Второй взрыв, во много раз громче и сильнее того, что был полчаса назад, прервал спор. Животные лягались и визжали, фургон дернулся. С сиденья возницы раздавались яростные проклятия Залзана Кавола.
– Фонтан Пиурифэйна, – объявил Делиамбер, – одно из величайших зрелищ Маджипура. Стоит посмотреть, как он выбрасывает воду.
Валентин и Карабелла выскочили из фургона, за ними все остальные. Они оказались на открытом месте, где множество мелких деревьев с зелеными стволами образовали нечто вроде естественного амфитеатра, тянувшегося на полмили вдоль тракта. В дальнем его конце взрывался гейзер, но такой, что по сравнению с ним гейзеры Горячего Кинтора, выглядели как мелкие рыбешки рядом с морским драконом. Колонна пенившейся воды превосходила самые высокие башни Дюлорна, белый столб высотой в пятьсот-шестьсот футов, если не больше, вырывался из-под земли с непостижимой силой. В верхней части, где он разделялся на множество потоков, разлетавшихся во все стороны, сиял таинственный свет всех цветов радуги, окружая колонну как бы разноцветной бахромой. Теплые брызги наполняли воздух.
Извержение продолжалось – невероятный объем воды под столь же невероятным напором устремлялся в небо. Валентин чувствовал, как все его тело пронизывают действующие здесь подземные силы. Он смотрел с благоговейным ужасом и ощутил нечто вроде шока, когда колонна стала уменьшаться и наконец исчезла совсем, оставив после себя лишь капельки теплой влаги.
– Каждые тридцать минут, – сообщил Делиамбер. – Говорят, с тех пор как метаморфы живут в Маджипуре, этот гейзер ни разу не опоздал ни на минуту. Это их священное место. Понятно? Вот пришли паломники.
Слит перевел дух и изобразил священные знаки. Валентин положил руку на его плечо. В самом деле, неподалеку, у придорожной гробницы собралось с десяток метаморфов. Они смотрели на путешественников, как показалось Валентину, не слишком дружелюбно. Некоторые аборигены, стоявшие впереди, поспешно спрятались за других, а когда появились снова, то выглядели на удивление расплывчато и неопределенно. Но это было еще не все. Они начали изменяться: у одного выросли пушечные ядра грудей, как у Лизамон, у другого – четыре косматые скандарские руки, третий имитировал белые волосы Слита. Они издали странный высокий звук – возможно, так звучал их смех, а затем вся группа скрылась в лесу.
Валентин не выпускал плечо Слита, пока не почувствовал, что тело маленького жонглера утратило напряжение. Тогда он со смехом проговорил:
– Хороший трюк! Вот бы нам делать такое. Скажем, вырастить дополнительные руки во время представления. Ты хотел бы?
– Я хотел бы быть в Нарабале, – ответил Слит, – или в Пилиплоке, или еще где-нибудь, только подальше отсюда.
– А я – в Фалкинкипе. Кормил бы моих животных, – пробормотал бледный и трясущийся Шанамир.
– Они не собирались вредить нам, – сказал Валентин. – Для нас это просто интересное зрелище, и мы его никогда не забудем.
Он широко улыбнулся, но никто не подхватил его улыбку, даже всегда такая жизнерадостная Карабелла. Сам Залзан Кавол выглядел необычно смущенным, словно задумался, разумно ли было отправляться за своими любимыми реалами в провинцию метаморфов. Оптимизм Валентина не успокоил его спутников. Он взглянул на Делиамбера.
– Далеко еще до Илиривойна?
– Он где-то впереди, – ответил вруун. – Не представляю, далеко ли. Когда приедем, тогда и приедем.
Ответ отнюдь не ободрил путешественников.
Глава 12
Это была первобытная страна, существовавшая вне времени и не испорченная цивилизацией, – отдаленная территория, сохранившая черты древнего Маджипура.