Читаем Замок на двоих. Королева неблагого двора полностью

В этот раз Кэйворрейн не мелочился, а просто прошелся магическим ураганным валом по подозрительным местам, но после осмотра обнаружил лишь изломанные арбалеты.

Потрогал потемневшее от времени дерево, покрывшееся налетом серебро и покачал головой, осознав, что сказочный дипломат недаром слыл самой продуманной скотиной обоих Дворов.

Пути отступления он явно продумал заранее. Весьма-а-а заранее.

Некоторое время Кэйворрейн плутал по Шепчущему Лесу вслед за клубком, не торопившимся прыгать на новую тропу, и мысленно проклинал Филидэля. По ощущениям короля, Благой ублюдок специально прополз по всем самым злачным местам. Что этого Леса в частности, что всей волшебной страны в целом!

Наконец путеводный артефакт остановился и закрутился на месте, сигнализируя о том, что вот отсюда преследуемый объект ушел-таки тропой, но намертво ее закрыл.

– Вот же фоморское отродье… – процедил Кэйр, глядя на неспешно, явно вдумчиво выцарапанный на мощном стволе рунный символ. Крайне неприличный рунный символ. – Я тебе на лбу это отпечатаю!

Повелитель Зимнего Двора достал из сумки несколько мешочков с разнообразными ингредиентами и блокнот с карандашом.

Что плохо в преследовании – мало того, что тебе надо за кем-то бежать, так еще и приходится вычислять, куда именно он свалил.

А это не всегда просто.

Сначала Кэйр сплел заклинание с заданными параметрами на поиск необычных ингредиентов. В данном случае нас интересует все, что используется в традиционной рецептуре троп… Пыльца пикси? Подлинный магический янтарь? Почти рассеявшийся рассветный туман Сумрачной Долины? Ага, а вот и совсем не оригинальные цветы лаванды и пять кофейных зернышек из человеческого мира.

Куда же ты уходил с таким интересным набором?

Да, сочетание ингредиентов для волшебной тропы может показаться беспорядочным, но только не тому, кто многие века путешествует по таким тропам. Да и учился Кэйворрейн у лучшего из лучших.

Однако весь его опыт недоумевал, глядя на состав тропы.

Для того чтобы открывать дорогу не глядя, нужно или очень часто по ней ходить, или идти к конкретному существу, которое не имеет ничего против того, чтобы его нашли.

В данном случае полукровка, разумеется, укрывался от поиска по давно продуманному плану. Так что каждый раз, когда он прыгал по тропам, Кэйворрейну приходилось останавливаться и высчитывать, куда направился этот мерзавец.

К счастью, на вычисления времени уходило немного, хотя беглец и был, вне сомнений, достойным соперником. Но вот подобрать замену ингредиентам… при этом учитывая тот факт, что повторный проход по свежей тропе требует не аналогов, а симметрии…

Кэйворрейн поднялся, убрал блокнот и высыпал на ладонь мелкие осколки подземного хрусталя (конвергентного янтарю по свойствам), горсть лунного песка (всегда ловит клочки Сумрачного тумана) и щепотку пыльцы фей. Дополнил жареным кофе из Южных Нагорий (непременно вынюхает необработанный бразильский) и задумчиво посмотрел на невинно лежавшую на дорожке лаванду.

Так как поговорить было больше не с кем, Кэйр повернулся к клубку и спросил:

– Ну и что это может значить?

Артефакт на базе крови Филидэля продолжал как ни в чем не бывало сиять ровным светом и ответ давать, разумеется, не торопился.

А жаль.

В общем – лаванда тут, как говорила Элла, а до нее и Беата, “ни к селу, ни к городу”. Слишком диссонирует с остальными ингредиентами, но объяснить это Кэйворрейн мог разве что интуитивно. Логическую базу подвести не получалось.

– Ладно! – наконец-то определился Неблагой король.

Убрал лаванду, сдул с ладони лунный песок, и тот, вопреки всем законам физики, повис в воздухе искрящейся взвесью.

– Властью моей, магией племени великой Дану, заклинаю – откройся!

Песок мягко осыпался вниз, образуя очертания еще одного пути, поверх тропы на физическом плане бытия. Кэйворрейн швырнул на нее пыльцу фей, кофе и, словно играючи раздавив в пальцах прочный хрусталь, посыпал путь крошевом.

Искрящаяся дорога чуть пружинила под сапогами короля. Сторонний наблюдатель отметил бы, что его фигура с каждым шагом становится все дальше и все прозрачнее, но наблюдать было некому.

Когда марево перехода перестало застилать виды вокруг, Кэйр понял, что находится на бархане, состоящем из черного, как мрак, песка. По левую руку раскинулась зловеще выглядящая долина с не менее зловещим холмом в центре, а по правую – скалистый утес. Именно там, на высоте примерно трех метров, сидел искомый Благой посол. Бывший посол…

– Доброго времени суток, ваше прекрасное величество! – как мог куртуазно раскланялся Филидэль, для этого даже вскочив со своего насеста. – Я знал, я верил, что вы не поведетесь на этот ход с лавандой и сумеете перейти на следующий уровень нашего увлекательного… как там говорит ваша прелестная супруга? О, квеста!

– Чудесно, – мрачно произнес Кэйр, прикидывая, чем бы таким атаковать мерзавца, чтобы не убить… сразу. С другой стороны… Вот дивный народ и способы его убийства хорошо изучены, а на фоморах уже давно никто не тренировался. Тем более на полукровках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри живут под холмами

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы