Читаем Замок над синим озером полностью

– Да, мне нравится воевать, сэр Патрик, – ответил на это слегка смущенный Генрих, – но без той науки, что я прошел благодаря настойчивости моего деда, я бы не одолел этого матерого бандита, вдвое старше и сильнее меня. И, думаю, учиться воину нужно постоянно.

Сэр Патрик похлопал его по плечу. Он был очень доволен как успехами молодого рыцаря, так и его по-взрослому разумным подходом к делу. Да, подававший большие надежды мальчик вырос и стал серьезным воином.

Когда отряд Белого Волка с победой вернулся в родной замок, радости не было предела. Барон Кевин воинственно сверкал помолодевшими глазами, а сэр Ричард не мог налюбоваться на племянника, как-то сразу повзрослевшего и возмужавшего. Мать не отходила от сына, стремясь лишний раз прикоснуться к нему, как будто хотела удостовериться – это и вправду он, живой и невредимый.

Этим летом и теплой осенью отряд еще несколько раз вступал в мелкие схватки, всегда выходя из них победителем. Они не потеряли ни одного человека, хотя мелкие ранения, конечно же, у людей в отряде были. Без этого воинам не обойтись.

А по приграничью разнеслись вести о новом непобедимом отряде, который недруги стали называть стаей белых волков.

Потом пришла холодная осень с ее дождями и ветрами, а за ней и зима, чуть ли не наглухо запершая молодых горячих воинов в стенах замка. Выходили не слишком часто и не уходили далеко от Лейк-Касла. Но тренироваться продолжали так же настойчиво, как и прежде.

Следующим летом обстоятельства позвали их в другую сторону. Просьба о помощи пришла от Кэмпбеллов. Поддержать родственников в беде было святой обязанностью для хозяина Лейк-Касла. В поход выступили молодой рыцарь Лорэл вместе с сэром Ричардом. Быстрым маршем дойдя до владений Кэмпбеллов, они застали там удручающую картину. Как оказалось, воины враждебного клана, изредка беспокоившие их мелкими набегами, на этот раз выступили довольно большой силой, получив помощь от неизвестного Кэмпбеллам союзника. Сражение было жестоким. Погибли их вождь Коннор и оба его старших сына, а младший брат вождя Дугал был серьезно ранен и не мог уже воевать. Оборону держал младший из сыновей Коннора, тридцатилетний Патрик Кэмпбелл, принявший на себя обязанности вождя.

Патрик был очень рад прибывшему подкреплению. Вместе они успешно отразили следующую атаку, в которой противники намеревались добить ослабленных Кэмпбеллов. Полученное ими подкрепление было для врагов полной неожиданностью. А потом пошли изматывающие мелкие схватки, нацеленные на то, чтобы взять Кэмпбеллов измором.

Условия сражений здесь, в лесистой и сильно пересеченной местности, были новыми для рыцарей Лорэлов. Какое-то время ушло на то, чтобы оценить положение и выработать тактику. А потом англичане стали наступать. Это противостояние продлилось довольно долго, но завершилось безоговорочной победой Кэмпбеллов. Правда, клан их остался сильно ослабленным, и теперь им нужно было время, чтобы восстановить силы и поднять на ноги новых воинов.

А мужчины из Лейк-Касла получили новый и весьма полезный опыт ведения боевых действий. На этот раз не обошлось без потерь, и это было горько. Генрих тяжело переживал гибель одного из своих воинов. В отряде Белого Волка осталось двадцать три человека.

Вернувшись в Лейк-Касл, они принесли тяжелую для леди Элис весть. Баронесса горько рыдала, оплакивая гибель старшего брата и племянников и сочувствуя тяжелому положению клана. Но ей хотелось верить, что Кэмпбеллы из приграничья вновь поднимутся на ноги и станут сильны, как и прежде. И сын, и внук, оба заверили ее, что молодой Патрик Кэмпбелл достоин чести быть вождем клана и сумеет возродить его мощь.

Пережив в замке еще одну зиму, Генрих решился наконец вырваться в большой мир. И дед не смог возразить ему. Мальчик стал мужчиной. А мужчинам свойственно воевать. Тем более сыну такого непобедимого воина, как благородный король-рыцарь Ричард Львиное Сердце.

Глава 3

На юг продвигались с большой осторожностью. Преодолели Пеннины и вступили в пределы Северного Йоркшира. Это огромное графство все еще носило следы свирепой расправы, учиненной когда-то могучим королем-завоевателем Вильгельмом над постоянно бунтующим севером. И хотя с тех пор прошло почти полтора столетия и жизнь возвратилась в эти места, все равно на глаза еще изредка попадались то развалины прежних хозяйств, наполовину заросшие травой и ежевикой, то полусгнившие останки какой-то мельницы, постепенно погружавшиеся в воду запруды. Но деревни уже жили своей жизнью, на пастбищах выпасался скот. И здесь было куда больше, чем у них в Камбрии, аббатств и монастырей, что облегчало дорогу, позволяя находить спокойные места для ночлега и отдыха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лейк-Касл

Похожие книги