Читаем Замок обмана полностью

Я влетела в двери мастерской, снеся на ходу пирамиду уже готовых обувных коробок, сложенных у входа. Остальные коробки посыпались как костяшки домино. Баночки с ваксой обрушились на аккуратные стопки приготовленных к раскройке кож. На этом вызванные мной разрушения пока закончились: мне пришлось остановиться, едва не упёршись подбородком в острие меча, мгновенно выхваченного бдительным стражником в сине-золотой королевской униформе.

– Назовите цель посещения, – неприветливо потребовал он. Из-под покосившихся полок на нас в ужасе таращился мой отец.

– Успокойтесь, прошу вас, – услышала я знакомый женский голос. – Приберегите мечи для врагов.

Из-за отцовского прилавка показалась Рапунцель, на ходу ловко увернувшись от целой связки сапог, свисающей с перекладины над её головой. Голос у неё был такой же нежный и бархатистый, как и её бледно-розовое платье. Никаких тебе пышных кринолинов, складок тюля, золотого шитья и жемчугов: Рапунцель скорее из тех принцесс, которые предпочитают броской роскоши изящную простоту. И я считаю её вполне нормальной, хотя в целом отношусь к принцессам без особого восторга. Не дожидаясь, пока я изображу реверанс, она подбежала и обняла меня.

– Рада тебя видеть, – улыбнулась принцесса. – Как давно мы уже не встречались!

– Два месяца, – сказала я, думая о нашей последней с ней встрече – в тот самый день, когда нас с Джексом, Олли и Максин отправили из Сказочной исправительной школы по домам, вручив свитки с официальным прощением наших проступков. Я нацепила свой коричневый фартук с надписью «Обувь Коблера», собрала с пола разбитые банки с ваксой и свалила их в мусорное ведро. Разумеется, в процессе я вымазала ваксой все руки и попыталась вытереть их о фартук, но пахучие коричневые пятна никуда не делись. Обычное дело. – Точнее, два месяца, три дня, шесть часов и две минуты. – Мой отец красноречиво вздёрнул бровь. – Нет, я вообще-то специально не считала, но...

– Ну конечно. С какой стати кто-то будет считать дни с момента своего выпуска из исправительной школы! – подхватила Рапунцель, и я уловила в её голосе усмешку. Это снова напомнило мне о Джексе. Теперь, само собой, вся Чароландия знает, что они с Рапунцель брат и сестра и что они вместе спасали королевство от Альвы, с немалой помощью моих друзей. Теперь в королевстве воцарился порядок: ни крылатые горгульи (надёжно запертые под замок), ни Альва (обращённая в каменное изваяние, на которое можно было полюбоваться в подземелье СИШ) больше не доставляли его жителям никаких беспокойств, и жизнь снова стала нормальной. Простой, мирной, скучной...

Стоп! Я сказала «скучной»? Да. Очень скучной.

Я вздохнула.

– Рапунцель щедро предложила помочь мне с рекламой моей мастерской, – сообщил отец, разворачивая свиток с сияющей надписью «Обувь Коблера». Руки, ногти и даже лоб у него были чёрные от ваксы; было видно, что он здорово устал, но всё равно лицо у него было довольное. Он любит придумывать всякие новые дизайны, а сейчас, благодаря принцессам, он снова получил возможность выпускать свою лучшую модель – хрустальные туфельки. Продажи выросли до потолка, так что отцовское дело процветало. А когда в нашей Школе Джека – на все руки мастера объявили, что мне пора получить опыт подмастерья, отец страшно обрадовался возможности заполучить меня в свою мастерскую. – Её высочество говорит, что хрустальные туфли от Коблера хотят покупать даже королевские особы из других стран, – прибавил он.

– Верно, я как раз только что была на заседании Королевского Совета, где присутствовали высокие гости из Хаддингфорда и Каптивы, и все принцессы наперебой расспрашивали меня, не могу ли я по знакомству раздобыть для них пару хрустальных коблеров, – подмигнув, сказала мне Рапунцель. – Очередь желающих расписана чуть ли не на два месяца. Вот я и сказала твоему отцу, что ему, пожалуй, придётся расширять мастерскую и набирать на работу новых мастеров.

– Представляешь? – подхватил отец, блестя глазами, и оглядел тесную мастерскую, до отказала набитую кожами, колодками, выкройками, связками шнурков и прочим. Готовые заказы свисали с потолка или громоздились в коробках по углам. – Мы могли бы открыть ещё одну лавку, попросторнее, и я бы поручил заняться ею вам с сестрой!

Мне?! Чтобы я держала собственную лавку?! Кровь отхлынула от моего лица. Конечно, большинство ребят в нашем городе были бы просто счастливы поучаствовать в таком успешном семейном предприятии, но я при мысли о шнурках, кожах и ваксе не испытала такой уж бурной радости. Мои братья наверняка были бы в полном восторге, но... Внезапно я осознала, что слышу тиканье часов в форме башмака на стене мастерской. Значит, я так и не ответила...

– Это было бы очень щедро с твоей стороны, отец.

Принцесса с любопытством покосилась на меня.

– Ещё Рапунцель хочет разместить рекламу нашей обуви в специальном выпуске свитков «Долго и счастливо», который выйдет ко дню бала, – добавил отец, снова беря в руки шило и принимаясь за прошивку громадного сапога из сыромятной кожи – должно быть, для клиента-тролля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги