Читаем Замок последней розы. Книга 2 полностью

У меня аж сердце в пятки провалилось. Божечки… как же хорошо, что сейчас я на одной стороне с этим магом! Как хорошо, что он, судя по всему, настроен вполне дружелюбно. Иначе вряд ли осторожный Орвик меня сюда притащил.

Да это же тот самый!!

Который двадцать пять лет назад превратил Чертоги Памяти в пепельную пустыню. После визита которого в наш мир осталась чёрная пустошь, и её теперь называют Пустыней Памяти. Как раз перед тем, как Орвик сумасшедшим ураганом вторгся в мою жизнь, я совершила паломничество туда — как и положено всякому, кто отметил восемнадцатилетие.

Меня приучили ненавидеть и проклинать Пепельного Палача.

Он угрожал отцу и матери, он едва не уничтожил Совет…

И эта история, которую мне сотни раз повторяли с самого детства, совершенно не вязалась с тем, что рассказал мне Орвик, когда мы собирались сюда.

— Девочка явно обо мне слышала, — удовлетворённо кивнул герцог. — Значит, помнят. Отлично! Надеюсь, больше им не придёт никогда в голову казнить невинных только за то, что они родились в неправильном месте.

От стальных нот в его голосе меня пробрало дрожью.

И почему-то после всего, что случилось со мной за последнее время, после смерти Мардухая и пещер Сольмивары, где мне силой пытались надеть гиар, после предательства отца, который не стесняясь собирался «подложить» меня под иномирянина…

Я почему-то верила в то, что именно версия герцога Морригана — правильная.

Мой отец когда-то действительно пытался уничтожить его и его жену, когда их случайно занесло в наш мир через портал Замка пепельной розы — только за то, откуда они явились. Только за то, что своим появлением рушили так тщательно выпестованную картину мира, которую взрастили в нас под плотно надвинутым на головы Куполом.

О том, что вокруг — лишь враги.

О том, что нет пути к миру.

О том, что они — другие, не такие, как мы. И никогда не протянем руки друг к другу.

Но вот сейчас моя рука — в руке моего любимого мужчины. И даже суровый пепельный маг, к которому мы явились за помощью, смотрит на меня без ненависти.

Если смогла я — быть может, смогут и другие? Надо только разрушить Купол.

Купол ненависти и лжи, который так долго отделял нас друг от друга.

10.2

Когда из широкой ладони герцога Морригана в мою лег ещё один, бледно-серый с чёрными прожилками бутон, моя надежда на это расцвела ещё сильнее. Его принесла нам пепельная Сова — птица-хранитель Замка пепельной розы.

Теперь на моём ожерелье таких покоилось целых пять штук, основательно оттягивая шею.

Уилл неожиданно для меня обратился тихо к Ричарду Винтерстоуну. Я только теперь обратила внимания, что рыцарь Гаяни бледен.

— Не переживай. Отсюда мы направимся сразу в Замок ледяной розы.

Он ничего не ответил.

Только напряжённо, как боевой конь, что вот-вот готов сорваться в галоп, прислушивался к разговору Тиэлин и герцога.

Волшебница проводила подробный допрос — как давно проявилась сила, диапазон, дальность действия, точность, манёвренность, скорость восстановления потенциала…

Судя по всему, ответы ей нравились.

Она велела, чтобы Ричард отдал Морригану янтарные артефакты перехода, а Орвик — подробную карту Королевства с обозначенными точками поражения серой плесенью.

Глаза пепельного мага зажглись опасными огнями. Кажется, он предвкушал момент, когда колоссальная мощь, которую ему постоянно приходилось сдерживать, должна была вырваться, наконец, на свободу.

А мне становилось страшновато, что останется от этой страны после такого.

Слегка поубавилось энтузиазма у герцога только, когда он развернул свиток и нахмурился, увидев масштаб проблемы.

— Мда. Не подозревал, что всё настолько серьёзно. Ещё и на другой континент заглянуть… трудновато будет справиться одному, но думаю…

— Это почему ещё одному?!

По витой лестнице откуда-то с верхних этажей к нам стремительно неслась, перескакивая через ступени, девушка. По виду — примерно моя ровесница. Светло-розовое платье на ней выгодно оттеняло тёмные волосы, собранные в толстую косу. Выразительные брови хмурились не менее грозно, чем у пепельного мага, так что сомнений в степени родства не возникало.

— Эмили!

— Мама когда уезжала, велела за тобой присматривать. Так что никуда одного не пущу!

Добежав, она повисла на локте отца с таким решительным видом, что суровый герцог рассмеялся.

— Знакомьтесь — это моя младшенькая. Они втроём меня превратили в совершеннейшего подкаблучника. Не выдавайте никому эту страшную тайну. Солнышко, ну сама посуди — как я могу тебя взять? Там опасно!

— Я пойду! — упрямо повторила девушка, сцепила пальцы в замок и уткнулась ему лицом в плечо.

— Не бойся, я вернусь. В таких местах не место юным девушкам. Тем более без магии…

— Кто вам сказал, что у этой юной леди нет магии? — вклинилась Тиэлин.

Надо было видеть ошарашенное выражение лица герцога.

Он стряхнул дочь с руки и аккуратно придержал её за косу, поскольку та пыталась ретироваться, бросая сердитые взгляды на Ти.

— Э-э-эмили?!

— Ну что! — буркнула она, выдёргивая косу из отцовской руки. — Ты бы волновался. А у меня всё под контролем.

— Только не говори, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Ледяных Островов

Похожие книги