Читаем Замок теней полностью

Успокоенная Катарина ушла к себе, умылась, переоделась и, чувствуя невероятную усталость, уснула, не дождавшись ужина.

Утро началось для столицы довольно рано – уже в десять часов утра в доме леди Кларенс открыли ставни, а бойкая горничная понеслась в кондитерскую за пирожными к чаю. Кухарка, ворча, замешивала тесто на печенье, пирожки и булочки, поварята носились по кухне, готовя сбитень, тонко нарезая лимон к чаю, добывая из погреба заветные баночки с настоящим крыжовенным вареньем и припрятанные в прохладное место коробочки с пастилой и цукатами. Леди Кларенс, как рачительная хозяйка, запасалась сладостями на сытных осенних ярмарках и после аккуратно разбавляла ими дорогие пирожные и шоколад из кондитерской.

Кати проснулась, привычно и бодро поднялась, вызвала камеристку, собираясь надеть привычно строгое платье, собрать волосы и идти на кухню отдавать распоряжения. Но пока камеристка поднималась по лестнице, леди Абермаль подошла к зеркалу, ища гребень и шпильки, но остановилась в легкой растерянности – в ее присутствии на кухне не было необходимости! Более того, появление гостьи в хозяйственной части дома леди Кларенс могла счесть оскорблением!

От осознания этого Катарина неловко села на мягкий пуф, стоящий у зеркала, и уставилась на свое лицо. Она редко заглядывала в холодную серебристую глубину с той поры, как в маленьком карманном зеркальце ей показали грубые алые пятна с подживающими краями. Теперь же она оценила побелевшие шрамы, рельефные отметины стянутой кожи и существенный перекос одной стороны лица.

Впрочем, если повернуться в профиль, то вид получался почти безупречный – волосы давно отросли, и грамотная прическа скрывала ненужное, подчеркивая высокий лоб, красивый тонкий нос и выразительный подбородок. Значит, стоит поворачиваться к гостям правой стороной лица…

Закончить свои печальные размышления Кати не успела – прибежала ее камеристка, немедля отправила госпожу в купальню и захлопотала, раскладывая на кровати новые платья. В них не было ничего скромного, унылого и тусклого, впрочем, и явной роскоши не наблюдалось. Мистер Гайд нашел тонкую грань, приготовив для Катарины бежевое платье с кофейными узорами, светло-зеленое с белой вышивкой и голубое с серебристо-синими рюшами. Такие платья могла надеть и молодая замужняя дама, но фасон был нарочито скромным, а края манжет и воротничков были отделаны не кружевом, а оборкой из шелкового шифона.

Для первой встречи Катарина выбрала зеленое платье. Сначала она правда думала остановить свой выбор на кофейном – более строгом и сдержанном, но камеристка показала ей премилый обруч для волос, украшенный шелковыми листочками и многослойной зеленой вуалеткой, и это решило дело. Маэстро и тут был последователен – никаких цветов, положенных юной леди, только листочки и тонкие завитки, красиво обрамляющие лицо.

Завершив утренний туалет, Кати спустилась в большую гостиную. Леди Кларенс уже стояла там, отдавая приказания слугам:

– Доброе утро! – поздоровалась она с гостьей. – Вы еще не завтракали? Пойдемте в столовую! Я распорядилась сегодня накрыть чай для гостей в большой гостиной. Уверена, как только пробьет три – дверь слетит с петель!

Леди Абермаль на эту тираду только молча улыбнулась, следуя за хозяйкой дома. Завтрак им подали весьма плотный – каша на сливках, приправленная на выбор изюмом или курагой. Яйца «всмятку» с тостами и сыром. Ломтики ветчины, булочки с маслом, несколько видов варенья и мед.

– Ешьте как следует, моя дорогая, – наставляла гостью леди Кларенс, – когда начнутся визиты, вам и чашку чая к губам некогда будет поднести.

– Но ведь еще нет полудня! – удивилась Катарина.

– Сейчас привезут платья от мэтра, а следом придет куафер, чтобы порепетировать прическу к балу. Вы едва успеете сменить платье!

Кати тихонько вздохнула. Кажется, она поторопилась надеть самое симпатичное платье из тех, что ей доставили. Это в доме Бомонов она всего лишь накидывала широкий вышитый воротник утром и заменяла его шелковой косынкой в обед. В доме леди Кларенс явно придерживались правила смены одежды к трапезе, а значит, к чаю придется надеть другое платье. И к ужину тоже.

– К тому же на ужин собрался заглянуть Варвик. Он прислал мне записку, чтобы я пригласила кое-кого из старых подруг. Мальчик желает подготовить для вас визит ко Двору и не скупится!

Тут леди Кларенс подмигнула и указала Катарине на корзинку тонко пахнущих белых роз. Вообще цветы в столице не были редкостью даже зимой, но целая корзина была событием! Леди Абермаль не удержалась – жалобно взглянула на хозяйку дома:

– Вы позволите взглянуть, миледи?

– Как только вы съедите булочку, дитя мое! Или хотя бы кусочек ветчины! Вам сегодня понадобятся силы!

Кати молниеносно отрезала кусочек вкусного мяса, запила чаем и вновь уставилась на леди Летиссию.

– Ладно-ладно, что с вас возьмешь! – засмеялась почтенная леди. – Там внутри письмо от Маритэра, наслаждайтесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный дом

Похожие книги