Читаем Замок теней полностью

– Так парни хотят на дом или на коня заработать, – пожала плечами служанка, берясь за гребень, – а мы – на приданое. Да и те, кто у графа хотя бы дважды поработали, надежными считаются и трудолюбивыми, за таких и замуж не страшно!

Под болтовню о бытовых подземных чудесах девушки быстро привели леди Абермаль в порядок и предложили ей вместо ее потрепанного бального туалета уютное домашнее платье винного цвета.

– Больше на ваш рост ничего не найти, миледи, это вот все, что у матушки графа отыскалось, – повиноватилась горничная.

– Благодарю, – отозвалась Катарина, рассматривая себя в темном полированном камне, заменяющем зеркало.

– Темновато, – вздохнула служанка, поднося светильник поближе к резной каменной раме, – но тут другие зеркала не держатся.

– Почему? – удивилась Кати.

– Чернеют, плесенью покрываются. Сыровато тут, хоть и топим изрядно, – девушка кивнула на камин, полный горящих кусков угля. – Если вы готовы, миледи, позвольте проводить вас в гостиную, лорд ждет.

Леди Абермаль бросила еще один взгляд в зеркало и вышла вслед за служанкой. Каменный пол коридора устилала свежая циновка, через равные расстояния горели светильники, но Катарина шла медленно. Тонкие шелковые туфельки без пяток, но на каблучках были непривычны и соскальзывали с ноги. Горничная понимала затруднения гостьи и тоже шла неторопливо.

Так получилось, что в гостиную они вошли, когда граф Ллеверлин и леди Кларенс уже сидели у камина и пили чай с бисквитами, обмакивая длинное печенье в душистый сироп, изрядно сдобренный ромом.

– Добрый вечер, милорд, миледи…

– Леди Абермаль! – хозяин дома встал, приветствуя гостью и придвинул ей уютное кресло: – Прошу вас, выпейте с нами чаю! Леди Летиссия рассказывает мне о ваших приключениях.

Кати села, приняла чашку из рук разрумянившейся тетушки Варвика и, отпив глоточек, взглянула на лорда Ллеверлина:

– Благодарим вас за спасение, милорд, мы уже почти отчаялись выбраться из каменных коридоров живыми.

Серый человек бросил на девушку задумчиво-острый взгляд и ответил:

– Моя заслуга здесь очень мала, миледи. Я не могу понять, как вы миновали все те ловушки и опасности, которые перекрывают путь к Тайному городу.

– Ловушки? – Кати поставила чашку, чтобы скрыть невольную дрожь пальцев.

– На вашей одежде нашли черные споры. Их рассыпает один из видов тоннельных грибов, чтобы продолжить грибницу. Человек или зверь, попавший под черное облако, засыпает и не просыпается никогда, становясь пищей для новой грибницы.

Катарина передернула плечами и поспешно обмакнула печенье в сироп. Такие страшные новости стоило запить чаем.

– А почему мы не пострадали? – удивилась леди Кларенс. – Голова у меня до сих пор кружится, но не так уж и сильно.

– Это и удивительно, – граф Ллеверлин перевел взгляд на тетушку Варвика. – Еще на вашей обуви обнаружен помет тоннельных крыс, они, знаете ли, могут вырастать до размера средней собаки и опасны не только острыми зубами, но и количеством. Из волос служанки вымыли клочки паутины ядовитого паука, с плащей сняли клочки шерсти подземных варлоков, а с нижних юбок – тоннельных блох. Премерзких созданий, способных обескровить взрослого сильного мужчину за несколько часов.

Дамы переглянулись, сглотнули и одновременно потянулись за бутылкой ликера, забыв про вежливость и этикет.

– Любая из этих напастей могла убить вас за несколько часов, а вы бродили в лабиринте несколько дней… Кстати, вы знаете, леди, какой сегодня день?

Катарина и леди Летиссия постарались посчитать. Их похитили в ночь после помолвки. Прием давался за три дня до Нового года. Еду в каморку им приносили четыре раза и столько же раз меняли горшок. Значит, можно предположить, что они пробыли в подвале два дня, а на третью ночь сбежали. Сколько они блуждали в катакомбах? Спали дважды, значит, минимум два дня?

– Второй или третий день после Новогодья? – неуверенно предположила Катарина.

– Да, пожалуй, второй, – добавила леди Летиссия, – шли мы медленно – из-за меня – и уставали быстро.

– Сегодня восьмой день после Нового года, – строгим тоном сказал мужчина. – Граф Варвик уже десять дней ищет свою пропавшую невесту, подняв на ноги всю тайную службу.

Дамы застыли соляными статуями.

– Поэтому я еще раз спрашиваю вас, леди, – последнее слово мужчина выделил особо, – где вы были и что делали?

Этот его сухой и подозрительный голос вдруг заставил Катарину успокоиться. Не первый раз она оказывалась в ситуации недоверия.

– Мы можем рассказать вам все в подробностях, – сказала она ровно, словно разговаривала с малышом-племянником, – а вы проверите мои слова. Но если вы считаете, что мы с леди Кларенс не те, за кого себя выдаем – пригласите магов. Я готова пройти любую проверку, потому что не чувствую за собой вины!

Граф Ллеверлин задумался и кивнул:

– Я приглашу знакомого вам мага. У него есть редкая способность, он может превращать в иллюзии слова других при условии, что слова правдивы, и человек действительно видел то, о чем говорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный дом

Похожие книги