Читаем Замок Толор полностью

И я первым ринулся на помощь солдатам наместника. Тандела догнала меня практически перед самой рощей, и мы начали кромсать. И снова боя как такового не получилось. Стоило нам убить десяток — другой противников — они начали убегать, а тех, что остались мы дожали совместными усилиями.

Я обернулся:

— Тандела, ко мне! Мувот, потери есть?

— Убитых нет! Раненых сейчас перевяжем.

— Я тут, — подбежала эрольдка.

— Что с графом? Где конники? Видишь?

— Я видела, как они напали на конницу противника, выскочившую из лагеря, потом бой начался. Сейчас там только куча трупов.

— Ясно. Позови Исола!

— Сейчас!

— Спасибо! — Вирот хлопнул меня по плечу. — Честно говоря, думал нам крышка.

— Ерунда! Большие потери?

— Человек пятнадцать убили, столько же ранили.

— Беда.

— Угу. Но мы их тоже здорово покромсали! — он кивнул на валяющиеся на опушке трупы.

— Что есть, то есть, — согласился я. Не будешь же сейчас рассказывать ему, что это мы их положили.

— Я тут, Соур! Что случилось? — это колдун.

— Где граф?

— Они преследуют отступающую конницу. Говорит, разбили ее наголову.

— Слава Богам! — выдохнул я. — Тандела, собирайте оружие, и на коней, едем дальше!

— Стой, а как же погибшие!? — схватил меня за плечо Вирот.

— Пока что оставим тут. Раненых — забирайте, а мертвых похоронит противник. Или мы, когда вернемся. Надо ехать в Пим.

Капитан еще некоторое время посомневался, после чего отдал команду готовиться в дорогу. Параллельно он отправил часть солдат копать могилу. Я только покачал головой, и выделил ему в помощь десяток.

К тому моменту, когда вернулись аристократы на взмыленных конях, мы уже были готовы.

Дарон выслушал доклад Вирота о потерях и поджал губы:

— Еще пару таких боев и я приеду в Пим один.

— Не думаю, что будут еще бои, — возразил Олок. — Этих мы разнесли в пух и прах, где див Сафу взять еще одну армию?

— А с чего ты взял, что это див Саф? Я не видел его знамен. Это вполне может быть отряд див Квора. Мертвых не обыскивали?

— Обыскивали, вот что нашли, — я протянул Наместнику перстень, снятый с одного из убитых, предположительно — капитана. — С офицера сняли, наверное.

— Гербы на щитах есть? Или на одежде?

— Вон щит, у дерева. Других гербов не находили.

— Белый кабан под стенами замка, — Дарон выругался. — Див Квор! Успели купить или обмануть!

— Скорее всего, мы его положили во время атаки, — заметил Олок. — Помните, они кричали, что барона убили, потом начали улепетывать.

— Сам виноват, — див Пимобат глянул на перстень. — Не фамильный. Возьми себе, в награду за доблесть, Соур.

— Спасибо, мой герцог, — я принял перстень из его рук.

— Вирот, по коням! Надо ехать! — и во главе конного отряда герцог рванул вперед.

Олок чуть задержался, окинул нас взглядом и спросил:

— Есть убитые?

— У нас нет, — улыбнулся я. — Трое легко раненых.

— Ничего, — улыбнулся граф. — До Пима потерпят, а там вылечим.

Он окинул взглядом солдат и восхищенно проговорил:

— Молодцы! — после чего пришпорил коня и умчался за Дароном.

Глава 20

Соур

В путь мы тронулись в прежнем порядке: впереди конники, посредине пехота наместника, в конце наш отряд. Тандела снова умотала в дозор, и я проехал чуть вперед, поравнявшись с Виротом. Он явно был не в духе, и было от чего. То и дело кто-нибудь из ехавших вокруг солдат стонал, шипел или ругался от боли. Еще треть выехавших из Толора оставили в роще наскоро похороненными — пока ждали аристократов, могилу все-таки выкопать успели.

— Можешь попросить Исола вылечить тяжело раненых? — внезапно спросил Вирот.

Я оглянулся на едущего позади колдуна и честно сказал:

— Думаю, это не лучшая мысль. Если будет еще один бой — нам нужна будет колдовская поддержка, а он и так уже вымотан дальше некуда.

Капитан посмотрел на колдуна и кивнул:

— Да, ты прав. Но эти стоны меня просто убивают.

— Это часть нашей профессии.

— Только не начинай, а? Я и сам знаю, что это наше дело — убивать и умирать. Но от этого легче не становится.

— Все, молчу.

— А ты не молчи. Лучше объясни, почему у вас потерь нет! Я же видел, на вас точно так же, как и на нас налетело народу, если не больше.

Я собрался с мыслями. Как объяснить командиру, удрученному потерями, его ошибку?

— Ты и сам видел, мои солдаты посильнее твоих будут. Плюс мы смогли сохранить строй, а они — нет. Переждали за щитами первый натиск, чуть надавили и они рассыпались. Плюс еще до начала рукопашной мы их здорово проредили — и луками, и копьями.

— А ну да. У тебя же Тандела. — Он вздохнул. — А мой десяток лучников успел выстрелить четыре раза. Потом пехота не успела выдвинуться вперед и прикрыть его. Даже раненых не осталось.

— Жаль. Мне показалось, у них был толковый командир.

— Да. Шарас. Кочевник с Каменной пустыни. У него жена в Пиме и трое детей, — он снова горестно вздохнул.

Нас догнал Исол:

— Вы чего на меня оглядывались-то?

— Вирот хотел, чтобы ты солдат полечил.

— Не могу сейчас. В безопасности остановимся — тогда пожалуйста. Сам приду.

— Да я уже понял.

— Кстати, Исол, а что стало с огненными шарами и магами, что их выпустили?

Перейти на страницу:

Похожие книги