— Занятость!? — прошипел герцог в бешенстве, и начал вставать. — Ты, с-с-с… — в локоть Дарона вцепилась жена, напоминая о приличиях, и он сел обратно. — Ладно, с вами потом. Можете сесть вон там. А вы, господа? — Наместник повернулся к Пуриру и Новору. — Представьтесь, я вас не знаю.
Пока рокроманцы представлялись, мы прошли к самому дальнему краю стола, под мрачными взглядами домочадцев Дарона. Особенно мрачна была Силена. Еще бы: Соура с нами не было, это она уже поняла. Но почему остальные смотрели на нас как на злодеев. Дочь Дарона не смотрела, но зато выглядела так, будто ее макнули в грязь и выставили на всеобщее обозрение.
Усевшись, Олок прошептал мне:
— У меня такое ощущение, что меня раз пять взглядами убили. Не к добру.
* Что-то мы не так сделали. Вопрос — что? * ответила я.
* Может быть… Опоздали? * попытался пошутить граф.
* Не похоже, что им весело.
* Да уж. В чем проблема — не пойму.
Дарон тем временем читал письмо, переданное ему Пуриром, и мрачнел все больше и больше. Наконец, он оторвался от бумаги, свернул ее и воззрился на юношу:
— Я подумаю над ответом на письмо графа Болута. А вы пока присоединяйтесь к нашему… хм… веселью, — он кивнул на места за столом, еще остающиеся свободными. — Садитесь поближе ко мне.
Пурир нахмурился:
— Но милорд, граф Болут сказал, что вы ответите сразу же.
Нахмурился и Дарон:
— Сядьте, граф. Я должен подумать, как культурно написать отказ на просьбу Белого наронта. Не находите, что это занятие не самое простое?
— Милорд, мне достаточно знать примерное содержание ответа. И у меня совершенно нет времени веселиться на балу. Прошу извинить меня… — Пурир коротко поклонился, и развернулся было уйти с помоста, как Дарон грохнул кулаком по столу.
— Стоять, юнец! Я тебя никуда не отпускал! — рявкнул он.
Пурир вздрогнул, и обернулся. Лицо его было бледным и злым:
— Я же извинился, наместник, — натянуто произнес он.
— И что? — грозно произнес Дарон. — Сядь и жди, когда я набросаю письмо и разрешу тебе уехать!
Правая рука Пурира, свободно висящая вдоль туловища, пошла вверх, явно в поисках рукояти меча, но Новор незаметно стукнул по ней. Юноша вздрогнул, и, вдруг, преобразился:
— Конечно, милорд! — улыбнулся он, легко прошел за ближайшее свободное место, и сел.
Дарон, опешивший от такой перемены, некоторое время наблюдал за рокроманцами, но те, вели себя так, будто ничего не произошло. Интересно чего стоило юному графу вести себя так после явного оскорбления? Ведь наверняка внутри все кипит…
— Так! — встал Дарон, тыкнул в нас с Олоком. — Вы двое — за мной… — и направился прочь из зала, кивнув церемониймейстеру, и музыканты заиграли полонез.
Глава 5. Тандела
Глава пятая, в которой наши герой понимают, что "ни в чем не виноваты", но кругом виновны
Я думала, что стоит нам скрыться с людских глаз, и что-то будет. Но вот мы прошли коридор, в котором стояли солдаты, потом протопали переход в другое крыло, а Дарон все молчал, и ожидание неотвратимого конца света начало проходить.
* Похоже, успокоился! * весело телепатировал Олок, тоже посчитавший, что самое ужасное пережито.
Но вот замаячила знакомая дверь, Наместник вошел в кабинет, закрыл за нами двери, и мы поняли, что все только началось.
— Вы ахренели, недоумки!? — возопил Дарон. — Почувствовали себя всемогущими!? Чего глаза вылупил, граф недоделаный? — он начал наступать на Олока, и тот попятился. — Думаешь, раз Император тебя Наместником решил сделать, то все, теперь пуп земли? Можно забить на меня большой и толстый болт? Да хрен с ним, со мной, я переживу! Но девочку-то зачем обижать, а? — герцог на секунду перевел дыхание, и Олок, уперевшись спиной в стену, пролепетал:
— Какую девочку?
— Какую девочку!? — заорал див Пимобат ему в лицо. — Ты, сукин кот, ты сам подумай, о ком я могу говорить?! Талику!!! Этот гребаный бал должен был состояться в честь вашей гребаной помолвки, которая должна была состояться вчера!!! И не делай такое лицо! Ты, скотина, сколько тренировался перед зеркалом, чтобы вот так вот невинное хлебало вырисовывать? А?
— Да я…
— Молчи! А вот это видишь? — он ткнул графу в лицо письмо Болута. — Что, с наронтом снюхался за моей спиной? Что он тебе пообещал? Женить Танделу на своем сыне? А? Ну?
Я почувствовала, как во мне поднимается волна гнева не меньшая, чем Дароне:
— Нет! — рявкнула я.
— Не-е-ет?! — наместник тут же обернулся и накинулся на меня. — А что? Руку этого белобрысого графа, от которого за версту несет самоуверенностью и изменой? То-то он тебя лапать сразу полез! Хрена с два! И черному, и белому!!! И не открывай вот так вот рот! Возмущена она! Да я вас обоих…
— Да мы ничего такого не делали! — рявкнул Олок. — Мы вообще…
— Заткнись! Ты, — герцог ткнул в него пальцем, явно задыхаясь от избытка эмоций, как и я, причем самых негативных. — Ты… Ты вообще молчи! От тебя сейчас требуется вернуться в бальный зал, извиниться перед Таликой, и ждать моего возвращения. Ты понял?
Граф кивнул, хотя явно хотел сказать многое.