Читаем Заморок полностью

Двери были запертые, и я кинулась к Якову, у Якова тоже был ключ. Двери Якова открылись без ничего, комора была пустая.

Я схватила с стенки ключ от зала и побежала отмыкать.

Александр Иванович говорил красиво-красиво. Александр Иванович заверял, что для врагов полет СССР в космос будет большое поражение в ненависти к Стране Советов, а для советских людей — опять большая победа над врагом.

Потом люди начали выходить и идти работать.

Мы с нашими тоже.

Я торкнулась до Якова, потому что в зале Якова так и не было.

Я не сильно удивилась, Яков же мог прийти до себя в комору и смотреть через дырку, в какую показывал кино.

Якова не было и не было.

На следующий день с самого утра Дмитро сказал мне, что Яков умирает в горбольнице от заворота. Сказал, что Александру Ивановичу позвонил доктор и рассказал, что тяжелобольной Кацнельсон просил сообщить на работу, так как родных и близких у Кацнельсона никого нету.

По правде, в первую секундочку я порадовалась, что Яков умирает.

Потом я подумала, что такие люди по-людски не умирают и что мне надо держать марку и дальше.

Потом я подумала, что в случае, так мне надо быть рядом с Яковом. Такой набалоболит и того, и сего, а органы все-все услышат.

Да.

Я зашла на место своей работы — в буфет, там про Якова уже знали. Я сказала, если меня отпустят, так я готова пойти в больницу, надо ж отдать долг товарищу от всех. Конечно, все обрадовались, что я готова, и отпустили.

Теперь надо было пойти к Лоре. Лора ж еще была председатель профкома. Без Лоры не полагалось никуда по таким делам ходить в рабочее время.

Я и пошла к Лоре — просить от всех проведать тяжелобольного.

Лора заквохтала, сказала, чтоб я посидела, пока Лора скоренько соберет гроши на гостинец от коллектива.

Конечно, я не заметила Лоре, что если, допустим, у человека заворот, так ему гостинцы ни до какого места не нужные.

В магазин я не пошла, это ж давало большой круг. Я побежала на автобус, а билет у кондуктора купила с грошей на гостинец — я ж не для себя, а для людей.

Пришла в горбольницу. И — к врачу, который звонил с сообщением, в отделение «хирургия».

Пилипейко Владимир Иванович принял меня, спросил, кто я такая больному Кацнельсону. А потом сказал, что больного в эту самую секундочку перевели с хирургии в терапию, что заворот счастливо обошелся и что это бывает сильно редко.

Я попросилась зайти к больному.

Доктор разрешил и даже дал в провожатую сестричку.

Конечно, я заметила, как доктор смотрел на меня. Сам доктор был молодой, а молодому было приятно видеть рядом с собой в таком месте здорового красивого человека, тем более женщину-девушку.

У Якова палата получилась большая, светлая, потолки высоченные, как у нас в Доме офицеров. Я сразу подумала, что когда будет война, у нас в Доме офицеров тоже можно сделать палату — хоть в кинозале, хоть где.

Я посмотрела, что есть больные, которые на своих кроватях, а не умирают. Конечно, я за таких порадовалась.

Якова положили в конце целого ряда, зато под окном.

Я пока шла на место, посчитала — номер Якова получился девять.

Я уже говорила про свой счет. Я для интереса все-все считаю, сильно люблю, когда цифра делится ровно на два.

Яков лежал на спине, глаза у Якова были закрытые, а руки вытянутые по одеялу. Лицо у Якова было вроде вытянутое тоже. Я раньше с покойников видела одну маму Тамару. Катерину ж я не пошла смотреть. А на снегу это не я Катерину видела.

Да.

Надежду тоже на кровати с фасолями не я.

Да.

Яков на лицо получился похожий на маму Тамару. Только руки различались.

Я стала и тихо позвала:

— Яков!

Яков открыл свои глаза и сказал не в мою сторону, а в потолок:

— Пришла!

— Обязательно пришла, Яков! Я ж думала, вы умираете… А доктор пообещал, что вам сильно повезло. Вы как настроились дальше, Яков?

— Вчера я настроился — шоб умереть. А сегодня — другая песня.

— Божжжже! А что ж такое вчера было?

Яков уже смотрел не на потолок, а на меня.

— Сидай. — Яков тыцнул рукой на край кровати радом с своей головой.

Я не хотела, а села.

Яков приказал шепотом.

— Слухай!

Потом Яков заговорил еще тише шепота.

— Я тебе как члену боевой группы. Ты это хорошо понимаешь, Изергиль?

— Ага, понимаю хорошо. Вы не волнуйтесь, Яков…

— От это ж вчера пустили ракету в космос вместе с человеком.

— Ой, такая радость, Яков!

Яков на моих словах закричал, хоть и шепотом:

— Дурная! Слухай! Я уже давно боялся, шо хтось додумается до того ж самого, шо и я. Они ж и додумались, токо по государственной линии. Они б, может, хотели и русского Бога, и нашего, и черт-те какого разом к стенке — за предательство всех народов фашисту… Конечно, у государства сила техники… Уже ж и спутники запускали, вроде на разведку… Я ж не рассчитал, шо так скоро человека пустят. Тем более шоб человек был еще живой. Я государству доверяю, а мне ж надо лично! Понимаешь?

— Понимаю, Яков!

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги