Клео вошла в тронный зал, её взгляд был пристальным, а подбородок высоко поднят. Если она вообще нервничала, она этого не показывала.
Её платье было синим, цвета Ораноса и его королей. Её длинные, золотистые волосы кудрями спадали до талии, свободные от кос и плетений.
Он предпочитал, когда у неё была причёска — она не тянула его к себе тогда настолько сильно.
— Принцесса, — сухо промолвил он, указывая на свободное место рядом с ним. Поколебавшись мгновение, она подошла и заняла место.
В своё время в Лимеросе, конечно, он видел Клео на общественных мероприятиях, но никогда не говорил с нею так, как тогда, на балконе. Он напомнил себе избегать балконов в будущем, опасные места для того, чтобы оставаться наедине.
— Вы все имеете честь познакомиться с принцессой Клейоной Беллос из Ораноса, — он кивнул членам совета. — И, конечно, принцесса хорошо знакома с господином Куртом.
— В самом деле. господин Курт научил меня обращаться с луком и стрелами ещё на прошлой неделе, — пояснила советникам Клео. — Он прекрасный учитель.
— А вы прекрасный ученик, — ответил Курт. — Скоро вы будете выигрывать конкурсы, как ваша сестра, если пожелаете.
«Ага, — подумал Магнус. — Уверен, вот именно поэтому она подумает, как отравить стрелы и отправить их точно в цель».
Магнусу хотелось, чтобы этой целью был правый глаз Курта.
— Ваше Величество, может быть, вам было бы интересно посоревноваться с вашей женой? — предложил Курт.
Звучало как вызов.
— Да, — согласился Магнус. — Было бы очень интересно.
— Это нелепо, — проворчал священник себе под нос.
— Что? — резко спросил Магнус. — Вы что-то сказали?
Священник слабо улыбнулся.
— Нет, Ваше Величество. Просто прочистил горло. С нетерпением ждём ответа вашей супруги.
Магнус положил документ перед Клео. Она бегло осмотрела его и стала серьёзнее.
— Это огромные деньги, — сказала она. — Кому вы должны?
— У короля Гая есть соглашение с ростовщиками Венеаса, — ответил Курт. — Задолженность должна быть погашена достаточно быстро.
— И поэтому вы обложили налогами всех лимерийцев настолько? — она посмотрела на членов совет. — Да, богачи?
— Вы о чём, ваша светлость? — спросил господин Лоджис.
— Согласно этому документу, всё это из-за решений богачей. Почему же им не внести львиную долю выплат в этот долг и не очистить совесть?
— Это довольно… оранийские настрои, — возразил Лоджис. — К тому же, бедный ораниец эквивалентен богатому лимерийцу!
— Спасибо за ваше мнение о моей родине, но вы не ответили на мой вопрос, — с издевательской улыбкой ответила Клео. — Я должна принимать это оскорбление как уклонение от вопроса? Или вы не уверены в структуре налогов?
Магнус наблюдал за нею с плохо скрываемым весельем. Клео, конечно, не получит союзников в этой комнате, но её способность постоять за себя восхитительна.
Не то чтобы он когда-нибудь признает это вслух.
— Ну, что? — повторила Клео, взглянув на господина Курта.
Курт развёл руками.
— Мы можем только надеяться на то, что ваш муж придёт ко взаимовыгодному решению. Он, в конце концов, командует здесь сейчас.
Теперь Магнус мечтал о стреле в левом глазу Курта. Медленно. Снова и снова.
— Ну, — сказал Магнус в напряжённой тишине, — так что вы предлагаете, принцесса?
Клео впервые за долгое время встретила его прямой взгляд.
— Вы действительно хотите знать?
— Если б не хотел, не спрашивал бы.
Она смотрела на него ещё мгновение, прежде чем заговорить.
— Мой отец никогда не имел долгов.
— Как мило по отношению к нему, — пробормотал господин Лоджис.
Она подарила ему острый взгляд, а после повернулась к остальным.
— На самом деле, всё было наоборот. Оранос был очень богат. Мой отец давал деньги в другие королевства, как делают в Венеасе.
— И что? — Магнус на мгновение умолк. — Как воспоминания прошлого могут нам помочь? Оранийские финансы включены в этот документ — как часть Митики. И они тоже истощены в попытке погасить часть этого долга.
Благодаря похоти его отца к власти — это он читал в её глазах.
Клео откашлялась, но внезапно смягчилась и улыбнулась.
— Возможно, — сказала она. — Но проблема в Лимеросе, не в Ораносе. Лимерос никогда не был столь богат, как Оранос. Существует много преград между нами, не только Пелсия. Но среди этих различий есть ответ.
Господин Франсус подался вперёд и любопытным взглядом осмотрел принцессу.
— И это вы называете ответом? Какой же ответ?
— Одним словом? — она осмотрела стол, вглядываясь в лица каждого. — Вино.
Магнус моргнул.
— Вино?
— Да, вино. Ваши законы запрещают алкоголь любого вида, но вино — источник богатства для продажи в королевстве и экспорта за рубеж. Лимерийская почва слишком холодна для этого, но виноградники Пелсии не так далеко. Эта земля всё ещё богата, даже если люди бедны. Если бы лимерийские рабочие и торговцы помогли бы пелсийцам в производстве вина с помощью Ораноса, Митика могла бы разбогатеть.
— Вино запрещено в Лимеросе, — строго ответил священник.
Клео нахмурилась.
— Значит, позвольте его. Совет ведь имеет право это сделать?