Читаем Заморские женихи Василисы Прекрасной полностью

Мы распрощались. Буквально через пять минут я получила его рассказ. Он так и прислал его мне, отсканированный, с карандашными правками какого-то неизвестного мне писателя. Надо сказать, что рецензент оказался человеком воспитанным, поправлял мягко и советовал внимательно проверять грамматические ошибки и частые повторы одинаковых слов. Юрий воспринял это как похвалу почему-то. Что касается меня, то я даже не поняла смысл рассказа, хотя что-то в нем было, и даже слог неплохой. Однако текст был сырой и жутко безграмотный. Я так честно и написала, что ни одна редакция даже читать не станет неотредактированный текст и нужно поработать еще, прежде чем куда-то его предлагать. Написала также, что я свои рукописи перечитываю по двадцать-тридцать раз, а то и больше, и с каждым разом написанное становится лучше. Пожелала удачи.

На следующий день мне стали одно за другим приходить письма, после которых хотелось сходить помыть руки, выключить свет и забыться сном. Мужчина сообщал мне, какая же я подлая и злая, что не оценила его творческий порыв, а вот даже известный писатель оценил…

Я ответила, что не хотела его обидеть и он должен больше работать над своими текстами, и перестала отвечать, занеся его в черный список. Тогда Юрий перешел к атаке эсэмэсками.

«Я не знаю, что ты наделала, что я не могу тебе отправить письмо, но хочу сказать тебе, что ты идиотка», – написал горемыка.

Я даже не расстроилась, так поежилась зябко, будто холодом на меня повеяло.

«Я прощаю вас», – был мой ответ.

Что последовало дальше, описанию не поддается. Мне в конце концов все это надоело, и я послала его.

«Куда?» – тут же спросил Юрий. Успокоился он, лишь получив то, на что давно напрашивался.

Мне было правда бесконечно жаль этого мужчину. Не все могут найти себя в чужой стране, даже зная язык и имея хоть какое-то местное образование. Я бы пожелала ему встретить женщину, которая ни в чем не нуждается, кроме того, чтобы просто был рядом он. К сожалению, это большая редкость.


Фред, 69

Сегодня пришло письмо с одним словом «Привет», хотя мое имя в анкете указано крупными буквами. Это сразу меня насторожило. Мужчине 69 лет, солидный возраст, и такое подростковое приветствие. Хорошо, не делай поспешных выводов, притормозила я себя. И так и этак рассматривала его фотографии, где мужчина был изображен у Метрополитен-опера, правда, почему-то с собаками, будто он не в театр пришел, а собак выгуливал. Может, так оно и было. Имя странное и явно не из России привезенное, Фред. Возраст тоже вызывал сомнение, на вид ему можно было дать и гораздо больше. Одни сплошные сомнения на его счет.

Написала коротко, что не люблю общение на сайте, и дала свой номер телефона. Мужчина перезвонил сразу, говорил напористо, но при разговоре часто и противно хихикал, именно хихикал. Минус, и не один, в его копилку. Говорили мало, он выспросил про меня, где живу, с кем, где работаю, кем. Про себя рассказывал туманно, работает ли вообще, не очень поняла, живет в центре Манхэттена, было произнесено гордо. Конечно, гордиться было чем.

Сразу же спросил про планы на завтра и пригласил на выставку. Это порадовало, решительные действия приветствую всегда. Объяснил, как добраться в этот выставочный центр, и был не очень доволен, что я предлагаю встретиться в два часа, ведь выставка работает до шести. Он ворчал, не объясняя причины, в результате сошлись на двенадцати часах.

Пострадала, что не получится выспаться в очередной раз, зато порадовалась, что попаду на интересное мероприятие. Вечером получаю письмо по электронной почте, в котором Фред прислал ссылку на сайт с красивыми пейзажами, только нужно не просто открывать, а как указано на странице сайта. Я так и сделала, картинки открылись, музыка нет. О чем я сообщила респонденту. Фред ответил:

– Не нужно тупо открывать, нужно как указано.

Фактически меня обозвали тупицей, надо же, каков интеллигент. Соответственно, тут же и доложила, что я не тупо открывала, в программах разбираюсь, просто не работает ссылка.

Обменялись любезностями, называется. На выставку все же решила сходить, хотя надежд на встречу с нормальным человеком было мало.

Выходной день выдался жарким, и я понеслась навстречу прекрасному. Приехав в Манхэттен на метро, я стала на остановке ждать автобус № 34. Подходили другие маршруты, люди кидались на вход, беспомощно показывали на какие-то автоматы, стоявшие здесь же в нерабочем состоянии, потом, удрученные, убегали вдоль улицы. Я гордилась собой: у меня был проездной, мне не нужны никакие автоматы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы