Читаем Заморские женихи Василисы Прекрасной полностью

Стив торопливо объяснял медикам, как он меня нашел и что я была без сознания. Сам же, как я заметила, неотрывно следил за манипуляциями медбратьев, упаковывающих меня на носилки и задвигающих в автомобиль.

В госпитале расторопные медсестры быстренько превратили меня в беззащитное существо в распашонке в горошек и с завязками на спине. Больничная одежда сняла все условности, полученные уколы рассеяли внимание, капли в глаза затуманили зрение, и существовала я в подвешенном состоянии целые сутки.

Организм оказался крепким, и я отделалась лишь легким сотрясением мозга и небольшой гематомой. Предписали покой, не делать резких движений и вести спокойный образ жизни. Приходил молодой полицейский, составлял протокол, откуда, куда и зачем я шла вечером. Не видела ли нападавшего, что пропало и тому подобные, обычные в таких случаях, вопросы.

Шла я, бедолага, с работы, автомобиль был в ремонте на профилактике два дня, и я, решив сократить путь, пошла через парк. В восемь вечера там обычно люди еще ходят. Однако погода к гулянью не располагала, и лишь некоторые ненормальные, как я или Стив, спешили в темноту мокрых аллей.

Пропал только кошелек с деньгами и карточками, сумка валялась неподалеку. Видимо, воришку спугнули, и нетрудно догадаться кто.

Попрощавшись с медсестрой и получив бумаги, я побрела на улицу. Стоя на крыльце госпиталя, вызвала такси и уже вознамерилась присесть на скамью, как увидела высокого мужчину, резво спешащего явно ко мне навстречу. Это был мой Стив.

– Здравствуйте, Жанна, – растерянно обратился он, покраснев до корней волос. – Очень рад видеть вас здоровой. Я и не думал, что вас выпишут так скоро. Вот вам цветы и фрукты, – добавил он, протягивая маленький букетик, больше похожий на букет невесты, и объемистый пакет.

– Спасибо за цветы, а фрукты оставьте себе, – улыбнулась я.

Лихо подрулило такси, и я, как в спасательный круг, нырнула в его объятия. Стив остался стоять столбом, держа на вытянутой руке пакет с фруктами. Потом рванулся за мной, видно, поняв, что я снова пропаду в неизвестность.

– Позвольте мне проводить вас до дома, так мне будет спокойнее, – тараща глаза, как рыба без воды, произнес он.

– Хорошо, – подвинулась я, освобождая место рядом.

Повисла напряженная тишина. Я сидела, вцепившись в букетик, Стив бледным монументом сидел рядом. Доехали быстро. Мужчина помог мне выйти из машины, дошел до подъезда и нерешительно произнес:

– Может быть, вы дадите ваш номер телефона? Я бы хотел узнать о вашем самочувствии.

– Конечно, – улыбнулась я. «Ну куда мы теперь денемся друг от друга», – это я уже додумала про себя.

Получив вожделенный номер и тут же сохранив его в телефон, знакомый удалился.

Голова при резких движениях кружилась и побаливала, поэтому я решила устроить себе отпуск и взяла отгул, присовокупив его к выходным дням. Теперь можно было валяться в кровати целых три дня.

Вечером позвонил Стив, порекомендовал выпить снотворного и стараться больше спать. Я так и сделала. На следующий день он позвонил в полдень и сказал, что его мама сварила для меня бульон из курицы и я должна непременно его съесть, чтобы выздороветь. Отнекиваться было бесполезно, чтобы не огорчать еще и его матушку. Мы договорились, что он приедет после работы в семь часов. Адрес он знал, номер квартиры я назвала, добавив, что живу на последнем этаже.

Если у тебя сотрясение мозга, то это не лучшее время для свидания. Однако судьба дает шанс, и его нельзя пропустить.

К назначенному времени я взволнованно восседала на диване в ожидании гостя. Потом решила встать у окна и из-за шторы посматривать на улицу. Без пяти семь к подъезду подъехал автомобиль, удачно припарковался на освободившееся место, и вот я вижу Стива. Он в нерешительности постоял немного на месте, как бы раздумывая, потом задрал вверх голову, наверное, стараясь вычислить мое окно. Я шарахнулась в сторону. Снова села на диван и даже руки сложила, как смирная девочка. Часы отстукивали минуты, отдаваясь в моем сердце бухающим эхом. Прошло уже пять минут, потом и десять, звонка в дверь не было.

Я вышла на лестничную площадку, прислушалась, никакого движения. Решила спуститься вниз и узнать, что случилось. Закрыв дверь, вызвала лифт, он послушно прошуршал и привез меня на первый этаж. Подъезд был пуст, куда подевался Стив, неизвестно. За это время можно было десять раз сбегать туда и обратно до шестого этажа. Пока я раздумывала, лифт умчался вверх и теперь, громыхая, возвращался. Кабина открылась, и из нее вышел потерявшийся гость. Лицо его выражало смятение, волосы растрепаны. Увидев меня, Стив издал возглас, больше похожий на глас вопиющего в пустыне.

– Что случилось? Где вы были? – накинулась я.

– Вы же мне сказали, что живете на последнем этаже…

– Да, так что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы