Прилуцкий.
Послушай, дорогой сосед! Хотя ты человек и бесчиновный, но я, в угодность сыну, готов был с тобою породниться, — не для того, что ты потомок гетманский и богат, — нет! а потому, что племянница твоя добрая девка, и сын мой сердечно ее любит. Ты мог мне отказать, мог представить, что дворянство твое старше моего, что деревни твои богаче моих: на все согласен; но когда ты вздумаешь еще раз пошутить над моим чином, то смотри, не было бы оглядок. Имя и деревни не твои.Ты получил их от предков, и должен передать потомкам; а чины мои собственно мои, мне пожалованы, и никто не смеет быть им наследником. А? Что скажешь? (Они ходят по комнате, не глядя один на другого.) Однако, сосед, хотя ты и раздразнил меня, но я для сына готов все забыть. Ты знаешь, что как он, так и племянница твоя почти взросли вместе. В военных походах обыкновенно забывают любовные шалости, а с ним вышло напротив.
Возвратясь из армии почти через пять лет отлучки, он влюблен в нее по-прежнему, и если бы эти проклятые хари предков твоих не сводили тебя с ума, то мы все были бы довольны.
Златницкий.
Не печалься, дружище! племянница моя обойдется и без твоего сына! Неужели ты, приехавши сюда, ничего особенного не заметил? — Большая карета вывезена из сарая, и все паутины выметены; псари в новых платьях, с вычищенными как золото трубами. Четыре чугунных мущиря[1] стоят у ворот. — А? что ты об этом подумал?Прилуцкий.
Что ты с великолепием собираешься в дальние гости.Златницкий.
Не отгадал! А я жду гостей; ибо сегодня племянница моя, Наталья, выходит замуж. — А?Прилуцкий.
Так ли я слышал? Повтори, пожалуй, что твоя племянница?Златницкий.
Сегодня будет замужем! Не я ли всегда твердил тебе и всем, что не выдам своей Натальи ни за кого, кроме разве как за принца, или по крайней мере за князя. Такая решительность моя разнеслась в иностранных землях, и бог послал ей достойного жениха. Я рад, что ты ко мне пожаловал. То-то попируем! — Малой!Прилуцкий.
Весьма согласен! — Ну, когда уже сын мой не жених для твоей племянницы, так по крайней мере позволь осведомиться об имени и достоинстве твоего жениха. Он должен быть человек необыкновенный.Златницкий.
Статочное ли дело! Он — было бы тебе известно…Прилуцкий
Златницкий.
Слушай внимательнее. Как скоро выговорю его имя, то у тебя уши завянут, задрожишь весь!Прилуцкий.
Не дело, сосед! Я никогда не дрожал и перед турецким строем, и уши не вянули, слыша свист пуль и ядер.Златницкий.
Эй, дворецкий!Дворецкий
Златницкий.
Как зовут моего нареченного племянника?Дворецкий.
Его милость зовутПрилуцкий
Златницкий.
Что, сосед? Не правда ли, что эти два слова: заморский принц ошеломили тебя не плоше турецкой пули? — Ну, дворецкий! это его звание, сказавши по-нашему, то есть по-дворянски; а как имя его?Дворецкий.
Не упомню!Златницкий.
Дурак ты беспамятной! Дело другое — мне забыть его имя, потому что я древний дворянин и потомок гетманов; а то и ты, человек простой, а памяти не имеешь. Пошел вон!Прилуцкий.
Ума не приложу! как этому принцу стало известно, что в некотором углу Малороссии есть некто пан Златницкий, который, будучи потомок некиих гетманов, ни за кого не соглашается выдать своей племянницы, как за некоего принца? это что-то несколько мудрено!Златницкий.
Аи видишь, что ничуть не мудрено! Посол принцев объявил, что обо мне и моих предках пишут в иностранных газетах!Прилуцкий.
Еще мудренее! я и своего имени не начитывал ни разу даже и в русских газетах, хотя я и майор, а притом заслуженный, а то — смотри пожалуй — в иностранных газетах! Каков же показался тебе этот принц, а особливо племяннице?Златницкий.
Мы его и в глаза не видали, а все дела производим через посла его светлости.Прилуцкий.
Час от часу мудренее!