Читаем Замуж на три дня полностью

Пообсуждав с тетей Миллисой уместность и количество бантов по моде, Дарлея вдруг заявила:

– Вы меня, конечно, простите за откровенность, но я все равно не понимаю, как королева дала согласие на этот брак.

Вопросом «Что произошло на церемонии благословения?» фрейлина мне все уши прожужжала. Официальная версия королевы, что по магической совместимости Ксандр подходит мне больше, чем Дитер, Дарлею не устраивала. Ее обожающая сплетни натура жаждала хоть какого-нибудь скандала. Но я точно не собиралась давать ей пищу для слухов.

Понятное дело, что у Ксандра было все просчитано. Он ведь тоже не дурак, чтобы жениться на девушке с сомнительной репутацией и тем самым бросать пятно позора на свой род. Ни королева, ни архимаг, естественно, не будут распространяться о том, что узнали, им такой скандал во время отбора точно не нужен. А Дитер и подавно не выдаст. При его невероятной порядочности уже один факт, что он хотел жениться на подобной девушке, – позор для него самого. Оставался, конечно, еще некий недоброжелатель, так очернивший меня в глазах Ксандра. Но, видимо, этот некто пожелал остаться в тени и не рискнул пускать слух о моей испорченности прилюдно.

Между тем тетя Миллиса возмущенно ответила Дарлее:

– А почему это королева не должна была дать согласие?

– Ну ты что, дорогая. – Фрейлина посмотрела на нее со снисходительным укором: мол, элементарных вещей не понимаешь. – Лорд Ксандр должен был жениться на принцессе, вопрос решенный. И тут вдруг прямо накануне бала выбора этот сумасброд бросает бедняжку Айну. Принцесса даже на торжество не пошла, наверняка несчастная проплакала весь вечер в своей комнате. Я бы на месте ее величества сразу лорда Ксандра из дворца выставила и вообще бы запретила при дворе появляться! Ну а так могу лишь посочувствовать. И принцессе Айне, в итоге оставшейся без жениха, и Тэане, которой теперь предстоит провести всю жизнь с таким ужасным человеком!

– Ох, Тэана, он и вправду такой ужасный? – поразилась тетя Миллиса.

О, я бы с удовольствием высказалась по этому поводу. Так бы высказалась, что даже у привыкшей к сплетням Дарлеи уши бы в трубочку свернулись. Но я не хотела расстраивать тетю.

– Вовсе нет, не переживайте. – Я ей успокаивающе улыбнулась.

Фрейлина презрительно фыркнула, но зато тетя Миллиса вроде бы расслабилась.

– Ну, вот и чудесно! И какой все-таки сегодня замечательный день! Сразу две свадьбы! И Вистан женится, и Тэя выходит замуж! Мне так не терпится познакомиться с невестой сына!

– Нэлла – замечательная девушка, даже не сомневайтесь, – заверила я. – Вистан обязательно будет с ней счастлив.

Стремясь возразить хоть что-то, Дарлея снова сообщила:

– И все равно на платье не хватает бантов!

Да-да, одного большого подарочного. Ксандр ведь такой магический потенциал получает, вот и упаковано должно быть достойно. Я была настолько зла на него, что казалось: едва увижу – и просто превращу на месте в глыбу льда. Но, увы-увы, это было непозволительной роскошью. Я с неотвратимой обреченностью чувствовала, что до окончательного проявления метки осталось в лучшем случае дня три – и это еще благодаря моему дару, который так усиленно ее сдерживал. Иначе бы знак уже окончательно проявился.

– Хватит придираться к платью, Дарлея! – сердито возразила тетя Миллиса. – Оно просто чудесное! Тэя, тебе самой нравится?

Вместо меня чуть ворчливо ответила Лабета:

– Госпожа еще даже себя в зеркало не видела.

– Так надо порасторопней быть! – не преминула заметить Дарлея. – А то возишься еле-еле, а всем ждать приходится!

– Выйдите вон. – Мое терпение кончилось.

– Что-о-о? – Оторопев, фрейлина захлопала глазами.

– Идем-идем, дорогая, – деликатная тетя Миллиса подхватила подругу под локоть и повела к выходу, – прогуляемся до церемонии, покажешь, что у вас тут во дворце интересного.

Едва за ними закрылась дверь, Лабета вздохнула:

– Какая все-таки неприятная дама, вы уж простите меня за откровенность. Но, госпожа, это правда, что вы отбили жениха у самой принцессы?

– Он сам отбился. Я вообще замуж за другого собиралась, но из-за магической совместимости королева и архимаг рассудили иначе.

– Но неужели эта совместимость важнее симпатий? – недоумевала Лабета.

– К сожалению, многое в жизни важнее симпатий, – тихо ответила я. – Да и у всех участников отбора был выбор: либо согласиться на такой брак, либо покинуть дворец. Как видишь, почти все остались.

– Все равно мне сложно это понять. – Лабета покачала головой и деловито добавила: – Госпожа, с платьем я закончила, теперь сидит идеально. Сейчас займемся вашими волосами, и совсем уже скоро идти на церемонию. Только… только как вы пойдете? Вам ведь даже стоять сейчас тяжело…

Как-как. С гордо поднятой головой. Не выдам, насколько мне тошно. Хоть этим испорчу Ксандру миг торжества.


Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы