Читаем Замуж со второй попытки полностью

Проснувшись, Кормак увидел, что за окнами уже светит солнце. Рядом спала Милла. Ее золотые волосы разметались по подушке вокруг головы. В этот момент она была похожа на ангела. На мгновение ее губы зашевелились, словно в молитве, и Кормак почувствовал, как сердце переполняет странная эйфория. Милла тихо вздохнула, коснулась плеча Кормака теплой ладонью и снова погрузилась в свои сны.

Он вспомнил, как эта рука ласкала его всего несколько часов назад, и зажмурился, почувствовав вспышку желания. Убрав прядь волос с лица Миллы, Кормак задумался над тем, помогла ли Милла успокоиться его душе. Впервые за несколько месяцев его не посетили ночные кошмары. Он не проснулся в луже крови Дункана, яростно крича в темнеющее небо пустыни.

Кормак повернулся и взглянул на часы, стоящие на столике у кровати. Никто не будет расспрашивать его, где он был ночью, но лучше постараться проскользнуть домой до того, как все проснутся.

Словно почувствовав его намерение, Милла сжала пальцами его плечо и открыла сонные глаза.

— Останься.

Он придвинулся ближе и притянул ее к себе.

— Мне не хочется уходить, но я должен вернуться.

Она прижалась губами к его шее.

— Увидимся позже?

Кормак уткнулся губами в ее волосы.

— Никто не сможет мне в этом помешать.

Милла отстранилась и коснулась его рта.

— А это для меня в новинку…

Он рассмеялся.

— Что?

Она обвела пальцем контур его губ и озорно блеснула глазами.

— Эта улыбка. Она тебе идет. Ты должен улыбаться чаще.


— Ты сегодня рано встал! — удивилась Рози, войдя в кухню.

Она села за кухонный стол и завязала волосы резинкой.

Кормак вздохнул, так как надеялся позавтракать в одиночестве. Он достал вторую кружку из буфета.

— Ты тоже нынче ранняя пташка. Хочешь кофе?

Она кивнула.

— Я слишком нервничаю, чтобы спать. Столько всего нужно сделать, и мне кажется, что я непременно что‑то забуду.

Кормак покачал головой.

— Единственное, что действительно важно, — это чтобы твой жених явился на вашу свадьбу и, желательно, не опоздал. Все остальное — лишь декорация. — Он налил кофе в кружки, добавил молока.

Рози подняла бровь.

— Заявить дизайнеру, что «все остальное — лишь декорация», — это все равно, что размахивать красной тряпкой перед быком… Кстати, ты что‑то напеваешь себе под нос.

Кормак удивился.

— Правда? А я и не заметил.

Рози вздохнула.

— Я так давно не слышала, как ты поешь.

Он протянул ей кружку.

— Я репетирую церковные гимны. Считай это свадебным подарком: не смущать сестру плохим пением в день ее свадьбы — просто бесценно.

Роза сделала глоток кофе и насмешливо посмотрела на него.

— Ты еще и шутишь? Напеваешь и шутишь? Ты напоминаешь мне брата, который у меня когда‑то был…

На ее лице появилось тревожное выражение. Кормак насторожился.

— Ты не ужинал с нами два вечера подряд.

Его беспокойство усилилось.

— Ты был в этой же одежде вчера.

Теперь Рози внимательно изучала его лицо, и Кормак понял, что она не успокоится, пока не докопается до правды.

— Ты не побрился сегодня утром!

— Рози, не могла бы ты остановиться, пожалуйста? Я не хочу…

Сестра поставила кружку на стол и пристально посмотрела на Кормака голубыми глазами.

— Ты ночевал в коттедже с Миллой, не так ли?


Сегодня Милла не ощутила трепет, подъезжая к Калькаррон‑Хаус. Припарковавшись перед крыльцом, она вышла из машины и, посмотрев через лужайку на огромный шатер, только сейчас осознала, насколько пышной будет свадьба Рози. К своему удивлению, Милла внезапно поняла, что ее негативные чувства к свадебным приготовлениям исчезли. Она даже решила подойти поближе и хорошенько рассмотреть шатер, но вдруг чьи‑то ладони легли на ее лицо, закрыв ей глаза. Милла испуганно взвизгнула, а затем рассмеялась, поняв, что это Кормак.

— Какой приятный сюрприз! — воскликнул он. — Что ты здесь делаешь?

Его улыбка была точно такой же, как и на снимке, который хранился в студии.

— Я ведь пообещала, что напишу картину для Рози, поэтому подумала, что лучше поработать над ней — ведь до свадьбы осталось совсем немного времени.

Глаза Кормака наполнились беспокойством.

— А как же твоя собственная работа?

— Я знала, что ты это скажешь, но я хочу сделать это ради тебя, Кор.

Он посмотрел на шатер.

— У меня есть свободных полчаса. Хочешь, я понесу твой альбом?

Она улыбнулась.

— Это было бы здорово, потому что, как тебе известно, он довольно тяжелый.

Кормак вытащил из машины сумку Миллы и повесил на свое плечо.

— Ладно, идем отсюда.

Они направились к озеру. Едва деревья скрыли их от посторонних глаз, Кормак сбросил с плеча сумку и притянул Миллу к себе.

— Ты не представляешь, как сильно я по тебе скучал!

Он обвел пальцем контур ее подбородка, а затем приник к ее губам своими губами. Они были теплыми и твердыми.

Милла, переведя дух после долгого поцелуя, обхватила лицо Кормака ладонями и ответила:

— Представляю, потому скучала по тебе так же сильно!

Он вздохнул и прижался лбом к ее лбу.

— Я должен предупредить тебя. Рози догадалась, где я был прошлой ночью.

У Миллы все внутри сжалось. Она ведь не подумала о том, как семья Кормака может отреагировать на ее с ним роман.

— И?

Он отпустил ее и отступил назад, его глаза были серьезны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги