Читаем Замуж за «аристократа» полностью

Ему ничего не стоило навести справки у общих знакомых. Выяснилось, что «высокий блондин в костюме от «Хуго Босс» – это не кто иной, как эксцентричный и невероятно состоятельный Эрнест Шульгин. Как ни странно, у Егора немного отлегло от сердца. Много он слышал об этом Шульгине – об Эрике не сплетничал только ленивый. Егор знал, что у Шульгина не дом, а антикварный салон, что ничего, кроме русской истории, графа не интересует, что девушки охотно с ним знакомятся, но долго его общества не выдерживают. «Он ни за что не смог бы понравиться такой девчонке, как моя Шура, – подумал Егор. – Скорее всего, их просто связывают какие-то общие дела…»


За день до долгожданного аукциона Шура спохватилась: а как же платье?! Она совершенно забыла о нем. А ведь она будет хозяйкой вечера, она попадет во все газеты и телепрограммы. В чем же она будет встречать знаменитых гостей?

Шура посмотрела на часы – золотые старинные часы, которые ей на днях презентовал Шульгин. Половина восьмого. В девять она обещала навестить Эрнеста – граф становился требовательным: ему, видите ли, срочно понадобилась порция Шуриной ласки. Ну ничего, она успеет. Шура выскочила на улицу, поймала такси и понеслась в центр, на Манежную площадь. Там, в огромном подземном магазине, она непременно найдет что-нибудь подходящее.

Покупка наряда не заняла много времени. Шура задумчиво шла, рассматривая стеклянные витрины, когда в одной из них ярким пятном мелькнуло платье ее мечты. Атласное, алое, струящееся до самого пола, на тоненьких бретельках. Платье-комбинация – подобный фасон украсит только стройную девушку, такую, как Шура. Не задумываясь, Шура вручила надменной продавщице несколько стодолларовых купюр. Платье сняли с манекена и упаковали в нарядный золотистый пакет.

В такси Шура улыбалась. Как правильно она сделала, что не поленилась поехать в магазин. Какой красивой она будет завтра! Самой красивой. Что за чудесное платье она купила! Торжество простоты и роскоши. Катя Лаврова непременно похвалила бы ее. Шура нахмурилась. Катя Лаврова…

Ни Катю, ни Егора на аукцион не пригласили. Шура внесла было их в список гостей, но Шульгин решительно вычеркнул их фамилии.

– Александра, я, конечно, уважаю ваши желания! Но и вы уважайте деньги, которые я вкладываю в это мероприятие. Я хочу, чтобы были только самые сливки. А кто такая ваша Лаврова? В последнее время она вообще нигде не снимается.

И Шура не стала возражать. «Вот когда я стану звездой, настоящей звездой, тогда и буду приглашать кого захочу, – мечтательно подумала она. – А Эрика этого, может быть, вообще не позову».

…Она ворвалась в дом графа – восторженная, веселая, шуршащая фирменными пакетами. И зачем она решила похвастаться платьем Шульгину?

После того как он, по обыкновению, с тихим вздохом отстранился от нее, Шурочка с криком: «Что я тебе сейчас покажу!» – ринулась в ванную. Она выбежала из комнаты узкобедрой девчонкой, немного угловатой и резковатой, а вернулась прекрасной женщиной, женщиной мечты в роковом красном платье.

– Смотрите, Эрик. – Шура покружилась на цыпочках. – Смотрите, разве это не прелесть?

Он повернул голову, и его лицо исказила брезгливая гримаса. Такими некрасивыми вдруг стали эти тонкие черты, что Шура даже испуганно отшатнулась. В чем дело, может быть, ему плохо?

– Что это, Александра? – Он протянул руку и ухватился за подол ее платья. – Это ночная сорочка, да?

– Нет, это вечернее платье. – Ей на минуту показалось, что Эрик шутит, и Шура глуповато заулыбалась. – Это шикарное дорогое вечернее платье, которое я собираюсь надеть на аукцион.

Он брезгливо помял между пальцами тускло переливающийся атлас и сразу отдернул руку – так быстро, словно это было не платье, а ядовитая змея, к которой его угораздило случайно прикоснуться.

– Вы шутите, я надеюсь?

– Отчего же? Неужели вам не нравится? Но оно стоит почти четыреста долларов, это действительно классная вещь…

– Действительно классная вещь не может стоить четыреста долларов. – Голос Эрика зазвенел. – Она должна стоить четыре тысячи. Александра, об этом платье не может быть и речи. Это наряд для танцовщицы из дешевого кабаре. Я закажу вам другое платье. У меня есть знакомая модистка, она за ночь справится.

– Модистка, – передразнила его Шура, – еще сказали бы «белошвейка»! Сейчас таких нет! Есть только кутюрье. – Она даже кулаки сжала от злости.

Как этот сумасшедший смеет ею командовать?! Он сам давно превратился в посмешище – только ленивый его не передразнивает. А теперь вот решил опозорить и ее. Ей хотелось закричать, расцарапать его лицо, перебить всю находящуюся в комнате фарфоровую старинную посуду! Но она сдержалась. «Я неделю целую терпела, – подумала она. – Целую неделю в постели с анемичным чудовищем. Неужели испорчу все в последний же вечер?»

– Что вы сказали? – похолодел Эрнест.

– Ничего, – буркнула Шура.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы