Читаем Замуж за дракона. Свадьба полностью

— Ваше Величество, — с почтением склонил голову король. — Мы здесь, чтобы прояснить ваш статус. Простите за слишком строгое собрание, оно не продлится долго. Господин распорядитель, почему королева стоит?

Слуг в библиотеку не пустили, их обязанности исполнял фактический секретарь суда. А он замешкался, забегался и сразу не догадался.

— Простите, пожалуйста, — прошептал он, пододвигая ко мне стул. Второй такой же он поставил для Аманты. Никто бровью не повел, что она присутствует на тайном собрании. Совсем меня со счетов списали? Думают, что укажут мне на дверь и забудут о вдовствующей королеве? А то, что главная свитница здесь — даже удача. Поможет мне собрать вещи и проводит до порога.

— Итак, начнем, — дракон сел строго после нас, а за ним стульями загремели министры. — Ромуальд, вам слово.

У меня холодок по спине пробежал от серьезности мероприятия, но поводов не доверять мужу не было. Паранойя осталась в прошлом. Все будет хорошо, нужно только немного потерпеть шестерых ворчащих министров. Я сложила руки на коленях, как приличная королева, и посмотрела на Рэма.

— Я думаю, будет не лишним заново представить Ее Величество королевским министрам, — глава тайной службы зашел с козырей. — Госпожа Ирина — наша гостья из другого мира. Сильнейший маг с черным уровнем. Магистр Шиенн провел ее через Грань миров исключительно ради того, чтобы обнаружить заговор магистров против короля и помочь его уничтожить.

Министры зашумели, заерзали на стульях, но до истерики дело не дошло. До вопросов пока тоже. Сомнений в моей силе ни у кого не было, для подтверждения уровня хватило измерительного кулона и фокусов на высоких смотринах. А то, что смотритель Грани миров протащил сквозь нее живого человека — конечно, сказка, но не такая уж невероятная. Неготарианские колдуны в истории Элезии уже были, почему бы не появиться девушке по имени Ирина?

— Еще одна самозванка, — сухо и не очень вежливо сказал главный министр. Тучный мужчина с обвислыми, как у бульдога щеками и с широченным поясом, поддерживающим живот. Его наглость объяснялась только тем, что другого самозванца уже сожгли и в моей судьбе он не сомневался.

— Вы разговариваете с королевой, господин Илмари, — осадил его дракон. — Следите за языком.

— Бывшей королевой, — продолжал копать себе яму главный министр. — Вдовствующей. Ее помощь в деле раскрытия заговора лично для меня неочевидна, а преданность узурпатору на лицо.

Толстяк-министр обвел в воздухе мой живот, высокомерно хмыкнул и по-хозяйски развалился на стуле.

— Осторожнее, Илмари, — вполголоса предупредил его командующий войсками. — Пепел в зале суда еще не остыл.

— Господа, — перебил их Рэм. — Я могу продолжить?

Глава 26. Судьба королевы

Министры разделились на два лагеря. Одни буравили меня взглядами и пытались сообразить, каким будет новый статус беременного мага с черным уровнем, а другие просто ждали. Я видела, как они застыли марионетками без кукловода в абсолютном спокойствии и пустоте. Самые мудрые люди. И благодарные слушатели.

— Итак, — Рэм распахнул папку и еще раз взглянул на бумаги. У него там сценарий? — Вернемся к событиям Высоких смотрин. За два дня до того, как они начались совет Черной башни отказался проводить жеребьевку среди послушниц. Они написали письмо королю о том, что не будут отправлять своих дочерей с магическим даром на, цитирую, «недостойные игры тщеславного мерзавца».

Письмо действительно было, я не сомневалась. Дракон потребовал двух молодых девушек от каждой из четырех башен и еще двух от Ордена Видящих. Восемь претенденток нашли, а в Черной башне случился бунт.

— Магистр Шиенн понимал, что если он отправит письмо, то его ждет казнь. Проведение Высоких смотрин имело силу королевского указа. А Орден Видящих и так слишком часто перечил Его Величеству.

— За свой зад Шиенн испугался, мы уже поняли, — перебил Рэма главный министр. — И решил якобы пожертвовать родной дочерью. Но, на самом деле, вытащил вместо нее сильного мага из-за Грани миров, чтобы уж точно пройти отборочное испытание. Ромуальд, будь добр, сокращай рассказ, а то мы до утра не разойдемся.

Рэм посмотрел на дракона, и он кивнул. «Можно короче».

— Хорошо, — ответил Рэм и перелистнул страницу. Сто процентов там сценарий! Надо же, как подготовился. — Ирина оказалась даже сильнее, чем Шиенн предполагал. Женщина, во всем равная дракону и единственная, кто мог долго находиться наедине с королем-самозванцем…

— В спальне, — вставил ремарку Илмари и еще два министра поддержали его широкими улыбками.

— В том числе, — не смутившись, продолжил Рэм. — Вы знаете о заговоре магистров Ордена. Они придумали хитрый план с мнимыми покушениями на самозванца-Кастора. Пятнадцать нападений, которые ничем не повредили королю, но держали дракона в страхе за свою жизнь. Кастор играл его чувствами, вынуждая прятаться в подвале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж за дракона

Похожие книги