Жестокий день, навеки оставивший душераздирающие воспоминания! Сандро был так любезен, в 12 часов пришел на панихиду. Остальное время провела в полном одиночестве. Ненадолго выходила в сад. Замечательная солнечная погода. Завтракали только с ним вдвоем. Весь день просидела дома, позже писала Аликс. К чаю была Зина. Обед прошел как обычно.
21 октября/3 ноября. Пятница.
Закончила писать Аликс, от которой получила два письма. Одно из них – от 22 июля по новому стилю – было вскрыто германской цензурой, снова заклеено и снабжено штемпелем Militargeoffnet (военная цензура – нем.). Какое бесстыдство – и ведь никакого неудобства при этом не испытали. Не представляю, как оно могло дойти без почтовой марки. У бед[няжки] Беби страшно болит горло, она едва может говорить. Настоятельно просила меня не навещать ее, чтобы я не заразилась. Выезжала ненадолго на прогулку. Ген[ерал] Иванов опять был к завтраку.
22 октября/4 ноября. Суббота.
Приняла г-жу Терещенко и ее дочь Уварову, которая развелась с мужем. Писала Ксении. Беби немножко лучше, получила от нее небольшую записочку. Она так рада, что он [Куликовский] приехал. Немного погуляла в саду в полном одиночестве.
К чаю была Зина. Несч[астные] Балашовы вчера из-за тифа потеряли своего младшего сына, мужа Иночки. Меня посетил один монах, передал 100 р[ублей] для бедных – так трогательно. Завтра его рукоположат, он пригласил меня на это событие.
23 октября/5 ноября. Воскресенье.
Как обычно, была в церкви у Игнатьевых. Затем воскресный завтрак. Замечательная солнечная погода. Был с визитом датский делегат Хертель, артил[лерийский] офицер. Он передал мне письма от Вальдемара и свой отчет, который, к сожалению, оказался весьма неудовлетворительным. Ненадолго выезжали с Зиной на прогулку. Видели огромную отару овец, последние из которых по горло завязли в грязи. Так жаль этих несчастных животных! Продолжила писать Вальдемару и после чая. Вечер прошел как обычно.
24 октября/6 ноября. Понедельник.
Приняла кн[язя] Мюрата, произвел весьма приятное впечатление. Он сын у[рожденной] Сомовой, которая в первом браке была замужем за князем Орбелиани, ад[ъютантом] дяди Кости. Затем приняла датского воен[ного] ат[таше] Кристенсена с его очаровательной супругой. Мой бывший паж Зуев, оф[ицер] Преобра[женского полка], ранен в руку и ногу. Писала Аликс. К обеду был Сандро.
25 октября/7 ноября. Вторник.