Читаем Замуж за коня полностью

Вдруг мой взгляд зацепился за бугор на пути. Подойдя ближе, узнала в нём Дизеля. Пёс лежал на спине, вытянув лапки, и сладко причмокивал с закрытыми глазами.

- Кхе-кхе, - громко покашляла.

- Что? Всё? Я не сплю! - выпалил бульдог, вскакивая на лапы.

- Дизель?

- Да, моя леди!

- Тебе что-то привиделось?

Пёс замялся, опустив морду вниз.

Ты казался очень счастливым.

- Кхм... хр... Я оказался в настоящем раю, где кошки своими мягкими лапками делали мне массаж всего тела, - признался он.

- Сразу видно, что тебе хочется уйти в увольнительную.

- Да, но служба при дворе не позволяет отдыхать чаще, чем два дня в месяц.

- Завтра запланирована охота, - сказала я, продолжив свой путь. - Смысла тебе идти со мной не вижу, поэтому оставайся во дворце и отдохни.

- Очень признателен вам и воспользуюсь вашей милостью, если смогу договориться с кем-нибудь, чтобы за вами приглядели.

- Со мной будет отец, мачеха и девушки. И ещё сотня натренированных мужчин из королевской стражи.

- Хотите сказать, что с вами ничего не случиться? - с сомнением в голосе спросил Дизель.

- У меня есть планы поучаствовать в охоте, но без фанатизма.

- Хорошо. Я вас услышал, - бросил пёс, бодро семеня рядом.

- Что там было? - набросилась первой Жаннет, подтаскивая за руку папу.

- Ничего особенного. Птички пели, цветочки танцевали.

- Что? Это ты желала увидеть всем сердцем?

- А ты сомневаешься?

Папа послал многозначительный взгляд вниз, Дизелю.

- Всё было тихо. Цветы пели, а птички танцевали, - отрапортовал он.

Я прыснула, папа хмуро посмотрел на меня.

- Я в порядке, - с улыбкой заверила его.

- О, боги! - ахнула Жаннет, прикрыв ладонью рот и округлив глаза.

Я устремила взгляд к выходу из лабиринта, у которого поднялся шум: группа мужчин в красных камзолах и чёрных сюртуках сгрудились, пытаясь усмирить одного смутьяна в белом костюме.

- Отпусти, я сказал! - взревел Кристиан, сбросив с плеча руки кого-то из министров. -Продолжаем веселье! Я хочу, чтобы всем было весело! - орал он заплетающимся языком.

- Где выпивка?! В горле сухо. Да расступитесь вы!

- А ему говорили не ходить, а он взял и пошёл, - шёпотом прокомментировала Жаннет. -Заявил, что доверяет гостям и своему брату. И зря.

Согласен, с магией не стоит шутить, а с незнакомой — тем более, - поддержал папа.

Страже пришлось постараться, чтобы увести Кристиана с публики. Кто-то из министров принёс всем извинения от лица его величества и предложил вернуться во дворец, чтобы продолжить пить и есть за слегка пошатнувшееся здоровье именинника.

В коридорах я оторвалась от папы с Жаннет, чтобы пошептаться с девушками.

- Что случилось с Кристианом, не знаете?

- Лекарь его осмотрит, и только тогда я смогу ответить, - сказал Брианна, вздумав сохранить нейтралитет.

- Как мне кажется, - зашептала Мэгги, - его величество переборщил с выпивкой.

- Сомневаюсь, что король опьянеет, если выпьет целую бочку разом, - заявила Флоренс.

- Тогда что это? - выпытывала я.

- Покушение, - процедила едва слышно Брианна.

- Не может того быть — у короля самая лучшая охрана! - возмутилась Флоренс, будто сама подбирала кандидатов для несения этого долга.

- Если не покушение, то ответ со стороны вангрийцев за недосмотр, -настаивала Брианна на худшей версии случившегося.

- За что? - ошарашенно выдала я.

- Как за что? - фыркнула Бри. - За мячик. Его величество, конечно, попытался прикрыть брата своей грудью, но в итоге отличился кто-то из его охраны.

- С моего места ситуация выглядела совершенно другой, - прошептала я, прокручивая в памяти отрывочные воспоминания. В этот момент выходка шута получила обоснование, ведь Эдуарда мало кто любил в Унглии, в отличие от его старшего брата.

- Гастел, - вставила Флоренс.

- Что?

- Того, кто поймал мяч, зовут Гастел, - пояснила она.

- А ты откуда знаешь, как зовут фе?.. - поразилась я, не договорив вопроса, так как испугалась мелькнувшей догадки.

- Фе? - покосилась на меня Брианна.

- «Фельдфебеля»* хотела я сказать и вспомнила, что их теперь так не называют, -выкрутилась кое-как, за что спасибо папе и в некоторой степени войне.

Мы с ним пару раз пересекались в зале для бриджа, - призналась Флоренс.

- Кажется, у кого-то появился любовный интерес, - расплылась в улыбке Мэгги.

- Да, и у неё уже есть муж, и это говорит о том, что кое-кому надо тоже постараться, например, начать играть в карты, - кольнула Брианна пухленькую девушку в самое больное.

- Зачем Мэгги тратить время на карты? Я знаю одного владельца сетью ресторанов, уверена вам найдётся о чём поговорить, - заступилась я, заслужив благодарную улыбку.

Познакомив Мэгги с правильным сыном леди Колридж, что вышло только со второго раза, я попыталась мягко выпытать у Флоренс что-нибудь про фейри. Но она отвечала коротко, всем видом давая понять, что ей не нравится тема разговора, а после и вовсе сбежала танцевать, когда дамам разрешили приглашать кавалеров.

Окинув взглядом веселившихся людей, захотела покинуть шумное сборище. Захотела и ушла, попрощавшись с отцом до завтрашней охоты.

44 День охоты


Перейти на страницу:

Похожие книги