Читаем Замуж за миллиардера полностью

— Линдси выросла не такой как все, — произнес он. — Она успешна. Управляет самой крупной архитектурной фирмой в Бостоне и не смогла бы оказаться на своем месте, если бы обращалась с другими людьми так, как со мной. Думаю, это просто рефлекс, — он покачал головой. — В любом случае, она моя сестра, и ей позволительны некоторые вольности.

— Согласна.

Теперь было совершенно ясно, что кто-то, имеющий амбиции Дэниэля, но не обладающий XY хромосомами, вырос бы таким же, как Линдси. Судя по тому, как Дэниэль отзывался о своей сестре, он восхищался ею, возможно, даже относился с некоторым трепетом, который обычно испытывают младшие родственники перед старшими братьями и сестрами несмотря на то, что они равны по всем правам.

— Действительно, будет весело поужинать в каком-нибудь обычно месте, — сказала я. — Ты так не думаешь?

— Наверное, — Дэниэль шуршал бумагами на столе. — Как обстоят дела с работой? Ты уже почти все завершила?

— Почти. Знаешь, ты никогда не найдешь такого же дизайнера, как я, — я, конечно, пошутила, но какая-то часть меня напрашивалась на комплемент.

Мужчина криво усмехнулся:

— Возвращайтесь к работе, мисс Уэйнрайт. Я зайду за тобой в 5:30.

— Мне нужно пораньше уйти, чтобы было время добраться до дома и собраться, сэр, — с преувеличенной вежливостью сказала я.

— Хорошо, в 4 можете идти домой отдыхать.

— Благодарю, сэр.

Дэниэль покачал головой.

— Ты перенимаешь плохое поведение моей сестры. Не думаю, что мне это нравится, — однако, он улыбался.

— Простите, мистер Торн. Я обязательно поработаю над этим.

И я уверенным шагом вышла из кабинета.

Глава 8

Мы приехали в «Джериз Грилл» в назначенное время. Линдси и Рэй уже ждали нас на скамейке снаружи. Женщина активно замахала нам двумя руками, затягивая меня в свои объятия, словно не видела меня неделями.

— Тебе здесь понравится, — сказала она. А мне уже нравился запах — самая настоящая говядина и масло.

Внутри было шумно и многолюдно. Улыбающаяся официантка, расчищая путь, провела нас к пустой кабинке в задней части заведения. В отличие от других американских забегаловок, которые копировали подобные места и коих понастроили множество, на стенах висели аутентичные памятные вещи и черно-белые фотографии. Я уже слышала об этом месте — его часто упоминали в различных шоу о еде, и оно занимало первую позицию в списке моего города «лучшие места для ужина». Люди всегда удивлялись, когда я говорила, что никогда не бывала здесь, однако, когда я была ребенком, у нас не было слишком много денег на это. А когда я уже стала взрослой, ходить в подобные места одной просто казалось… грустно. Это место из тех, куда ты приходишь с семьёй.

Мы сели и заказали сладкие алкогольные напитки. Я чуть не рассмеялась, когда Дэниэль согласился на бокал клубничного коктейля. С тех пор как Дэниэль сделал мне предложение, я впервые почувствовала себя расслабленной, словно дома. Линдси начала рассказывать сагу о своем самом до смешного трудном клиенте, и мы все смеялись в голос ещё до того, как алкоголь начал действовать.

— … И тут он подходит и говорит: «ну, вы ведь эксперт»!

Линдси стерла слезы в уголках глаз, и я ее понимала. До того, как я уволилась, я имела дело порой с абсолютно невозможными людьми, поскольку просто не имела права сказать им «нет». Было утешением осознавать, что даже люди такого уровня, как Линдси, сталкиваются с подобными вещами.

Конечно же, если всё пройдет хорошо, я никогда такого больше не допущу в своей жизни.

— Что ж, тебе больше не стоит об этом беспокоиться, — сказала Линдси, словно прочитав мои мысли. — Повезло, повезло.

— Да, — согласилась я, уставившись в свой бокал.

— Но я в любом случае не брошу работу, — беззаботно сказала Линдси, отодвигая свой напиток в сторону, так как официантка принесла наш заказ. — Я с ума сойду. Я из тех, кому постоянно нужно что-то делать, или я начну все уничтожать. О, кто закал синий чизбургер? Выглядит потрясно.

Мы принялись за еду и беседа ненадолго остановилась. Я бросала взгляды на Дэниэля. Было странно видеть его в таком месте, и он не выглядел так, словно ему здесь некомфортно. Даже с соусом барбекю, стекающим по подбородку, он оставался тем человеком, которым я его знала, и в то же время был совершенно незнакомым.

Я страсть как хотела узнать больше о детских воспоминаниях Дэниэля об этом месте. Они, очевидно, были не слишком радостными, возможно даже немного печальными, но это ни на йоту не уняло моего любопытства. Я чувствовала, что если смогу поладить с Линдси, то узнаю хоть малую часть.

— Ммм, — простонала от наслаждения Линдси, опуская бургер обратно в тарелку, чтобы вытереть руки и лицо. — Вкус ничуть не изменился. Мне нравится.

— Это потому, что они никогда не чистят сковородки, — сухо ответил Дэниэль.

Рэй посмотрел на бургер в его руках и сказал:

— Гадость.

— Во всех бургерных та же ситуация, — сказала я. Я достаточно хорошо помнила одну из передач о лучших в мире заведениях, которую показывали на ТВ. — При готовке все соусы и приправы оседают годами, но температура становится настолько высокой, что это не приносит никакого вреда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж за миллиардера

Замуж за миллиардера
Замуж за миллиардера

Мэдди Уэнрайт давно уже плюнула на брак и на мужчин. После многочисленных свиданий с неудачниками, не способными оценить её по достоинству, она была готова приговорить себя к вечному одиночеству, пока в один прекрасный день безумно богатый босс Дэниэль Торн не сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться. Он предложил заключить фиктивный брак, который позволил бы Мэдди целый год жить в роскоши, а ему — остаться в стране, которая стала его домом. По окончанию соглашения Мэдди стала бы обладательницей двух миллионов долларов. Ей всего лишь нужно переехать в особняк босса, убедить публику в правдивости отношений, а так же, тщательно подготовившись, ответить на пару вопросов миграционной службы. И Мэдди пойдет на этот большой риск, учитывая то, что она может получить. Прежде всего это деловая сделка.Однако когда нежные касания, страстные поцелуи и долгие взгляды, которые они дарят друг другу на публике, начнут проникать в их личную жизнь, Дэниэль и его коварный разум возведут Мэдди на такие высоты удовольствия, которые ей не приходилось испытывать. И чем лучше она его узнаёт, тем больнее становится на сердце каждый раз, когда он обнимает её на публике. Она давно уже жалеет, что всё это неправда.Время идет, и Мэдди начинает задумываться, хватит ли двух миллионов долларов, чтобы починить разбитое сердце. Но у мистера Торна тоже есть секреты…Переведено специально для группы Y O U R B O O K S

Арина Вильде , Катерина Тумас , Мелани Маршанд , Саша Волк , Саша Волк

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Мой муж — Господин
Мой муж — Господин

Выйти замуж за сексуально-извращенного миллиардера не входило в мой десятилетний план.Бенджамин Чейз — не мой тип. Он несносный. Он высокомерный. И не воспринимает ничего всерьёз. Я бы лучше умерла, чем встречалась с ним. Но у него на этот счет другое мнение.Он должен жениться на протяжении следующих четырех месяцев или проиграет свою компанию бывшей жене. И очевидно, я наиболее подходящая холостячка в городе. Если я приму предложение — у меня будет состояние, и я смогу доказать свои актерские способности, сыграв роль всей своей жизни. Но вместе с тем мне нужно будет принять его причуды — включая тот факт, что он предпочитает женщин, пресмыкающихся перед ним в жалкой пародии на гендерные роли, которые, я думала, уже забылись, ох, несколько десятилетий назад. У меня нет абсолютно никакого намерения подчиняться ему, когда мы наедине, но находясь рядом с ним во всех клубах и на вечеринках, мне придется притворяться его собственностью. Он говорит, что все это игра, но мой разум велит мне бежать.C другой стороны, мое сердце, не упоминая некоторые другие части тела, тайно жаждет его наказаний. Я должна напоминать себе, что все не всерьез. Это всего лишь игра…Верно?Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk

Мелани Маршанд

Эротическая литература

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы