Читаем Замуж за миллионера полностью

Одна ложечка превращается в четыре, и не успеваю опомниться, как уже слизываю остатки глазури с тыльной стороны ложки.

— Было очень вкусно. — Я вытираю уголки рта салфеткой и кладу ее на стол рядом с пустыми тарелками.

— Спасибо, что пришла сегодня. За ужин, вообще за все.

— Извини, я на секундочку, — говорю я и встаю.

Два бокала вина и охлажденная вода, и вот уже мой мочевой пузырь бунтует, несмотря на то, что мне не хочется пропускать ни секунды времени, проведенного со Стерлингом. Где-то глубоко внутри я понимаю, что это мой последний вечер с ним.

Как только оказываюсь в туалете, я глубоко вдыхаю. Не хочу, чтобы вечер заканчивался. А еще больше ненавижу, что завтра мне придется наконец сыграть роль свахи и свести его с другой женщиной. Часть меня хочет, чтобы я нашла в себе силы остаться за этим столом, смеялась и пила вино и просто всегда была рядом с ним.

В зеркале уборной на меня смотрит девушка с мрачным выражением лица. Да, мои волосы все еще лежат шелковистыми волнами, а макияж по-прежнему в идеальном состоянии, но кое-что я вижу в своих глазах. Там глубокая печаль, которая может сломать меня.

Но я не буду плакать сейчас. Поэтому делаю глубокий вдох и бросаю тюбик губной помады в сумочку.

Выхожу из дамской комнаты и обнаруживаю, что Стерлинг стоит в коридоре и ждет меня. Я замираю. Его присутствие доминирует, сексуально подавляет, а во взгляде плещется неукротимая похоть. Темная дрожь желания пронзает меня насквозь.

Стерлинг подходит ближе и кладет руку мне на поясницу. Становится невозможно удерживать последние крупицы контроля, за которые я цеплялась весь вечер.

— Я не готов пожелать тебе спокойной ночи, да и ты, по-моему, тоже.

Я хлопаю ресницами, глядя на него, и опьяненная страстью на мгновение теряю дар речи.

— О чем ты говоришь?

— Пойдем со мной, — говорит Стерлинг, его голос скорее похож на грубое рычание.

Я не уверена, вопрос это или утверждение, но без колебаний вкладываю свою руку в его. А потом мы направляемся к лифтам так быстро, как только можем.

Стерлинг нажимает на кнопку пятнадцатого этажа. Меня охватывает предвкушение. Должно быть, он снял номер на ночь, когда я пошла в туалет. Ужасно дерзко с его стороны. Как он успел оплатить наш счет и забронировать номер в отеле, я не знаю.

Двери лифта закрываются, и мы остаемся одни в маленьком пространстве. Мой пульс зашкаливает. Мозг кричит, чтобы я прервала эту идиотскую встречу. Что нельзя оставаться наедине со Стерлингом Куинном в гостиничном номере, что нужно сопротивляться тому, чтобы не совершить ошибку.

— Ты выглядишь обеспокоенной, — замечает Стерлинг, становясь рядом со мной. Кончиками пальцев он касается моего подбородка, притягивая меня для нежного поцелуя. — Не стоит.

Его дыхание на моих губах такое невесомое и нежное, что мне хочется растаять в его объятиях.

После еще одного дразнящего поцелуя лифт останавливается. Когда двери открываются, Стерлинг прижимает ладонь к моей пояснице и ведет меня по коридору.

Мы словно готовились к этому моменту с нашей первой встречи в том вычурном, шикарном ресторане. Мне вдруг приходит в голову, что, возможно, он хотел этого с самого начала.

Но зачем? Разве я не отвлекаю его от предстоящей свадьбы? Или его так же влечет ко мне, как и меня к нему? И что еще более важно, когда все это закончится — физическое влечение — как только желание будет удовлетворено, мы будем двигаться дальше, жить каждый своей жизнью?

Это наиболее вероятный сценарий; даже мой одурманенный вожделением и вином мозг осознает это.

И все же я хочу этого. Поэтому закрываю глаза и даю себе молчаливое обещание: что бы ни случилось сегодня вечером, клянусь не сожалеть об этом утром.

Номер отеля обставлен просто, но элегантно. Стерлинг включает лампу, и пока я рассматриваю вид с балкона, извиняется и уходит в туалет.

Я слышу, как льется вода, и, не зная, чем еще себя занять, иду к мини-бару и беру два стакана. Отвинчиваю крышку миниатюрной бутылочки виски и разливаю по половине в каждый. Вздрагиваю, когда из-за моей спины доносится низкий рокот его голоса:

— Что делаешь?

— Пропустим по стаканчику на ночь, — говорю я, протягивая один ему. Правда в том, что мне нужно что-то успокоительное. Мои руки дрожат, а живот скручивается в узел.

Чокнувшись, мы делаем по глотку.

Дьявол. Напиток обжигает. Должно быть, я корчу гримасу, потому что Стерлинг смотрит на меня с сочувствием, затем берет мой стакан и ставит его на комод.

— Иди сюда. — Он накрывает мои губы своими, а руками скользит в мои волосы.

Все напряжение и беспокойство отпускает меня. Я и забыла, как чудесно целуется этот мужчина. У его губ вкус виски и греха, и я хочу еще.

Стерлинг слишком быстро отстраняется, наблюдая за мной, как будто желая убедиться, что я тоже хочу этого. Я слегка киваю ему. Взяв меня за руку, он ведет нас к кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги