Королева широко раскрыла глаза, но король с невозмутимым видом заявил:
— Вздор. Она старая больная женщина. Просто пришло ее время.
— Сэр, прошу прощения, но вы ее не видели. Ее кожа покрыта гнойниками, у нее идет кровь изо рта и носа. Моя мама умерла от чумы, и у нее были такие же симптомы. Я тоже переболела, так что знаю, о чем говорю.
Эти слова заставили их перемениться в лице. Мое сообщение их не на шутку испугало.
— Солдаты, — продолжала я, обернувшись к королеве Ленор. — Я думаю, они тоже заразились.
— Этого не может быть. Мне говорили, что при чуме кожа чернеет и отекает. Я подобных изменений не замечала.
— Чума может протекать по-разному. Самый верный признак — это фурункулы. Когда вы их навещали, вы видели на их коже высыпания?
В ее глазах вспыхнула тревога.
— Они долго спали на земле под открытым небом. Я думала, это укусы насекомых...
Король вмешался, резко ее оборвав. Он был так разгневан, как будто это я заразила всех чумой.
— В наших краях уже много лет не было чумы!
— Миллисент явилась к нам из Бритнии, — ответила я. — Наши солдаты заболели после того, как сражались бок о бок с бритнийцами. Возможно, именно союзники заразили наших людей.
Столкнувшись с таким несчастьем, которое явилось прямо к нему в дом, король Ранолф мог совсем отчаяться или взбунтоваться против несправедливости и жестокости судьбы. Вместо этого он резко встал и, излучая решимость, заявил, что нельзя терять ни секунды, после чего заверил жену в том, что все будет хорошо, и поспешно вышел из комнаты. Уже из коридора донесся его голос. Король раздавал распоряжения слугам и требовал созвать всех советников в Зал Заседаний.
Не прошло и часа после моего визита к Миллисент, как в замке поднялся переполох. Король распорядился, чтобы раненых увезли из замка в монастырь Святой Лючии в сопровождении ухаживавших за ними слуг. Хотя день клонился к вечеру, в Сент-Элсип отправили телеги и повозки за запасами эля, муки и других продуктов. Пажи разъехались по окрестным фермам закупать скот. Никто из подчиненных короля не знал, какая опасность угрожает им на этот раз, но все беспрекословно и торопливо выполняли его приказы.
И только вечером, в мерцающем свете свечей, когда все собрались в Большом Зале, король объявил то, о чем кое-кто уже догадывался. К этому времени из Сент-Элсипа вернулись слуги с рассказами о горожанах, чьи раны никак не заживали и чье состояние после возвращения с войны только ухудшилось. Предчувствие беды липким туманом расползалось по замку, замедляя шаги людей, бредущих в зал по призыву короля.
Король Ранолф не стал подбирать слова и напрямик заявил, что наши солдаты заболели чумой. Сент-Элсипу... да что там, всему королевству грозила смерь от этой эпидемии. Но король не собирался склоняться перед ее угрозой. Заболевших уже вывезли из замка, и наутро ворота замка предстояло затворить, чтобы защитить его обитателей от дальнейшего заражения. Тех, кто желал воссоединиться с семьями в других частях королевства, никто не удерживал. Всем остальным предстояло провести ближайшие недели и месяцы в одиночестве и изоляции внутри толстых крепостных стен.
17
Времена отчаяния
Если бы чума распространялась так же стремительно, как наши страхи, к утру мы все были бы мертвы. Камины в Нижнем Зале светились языками пламени до глубокой ночи. Мне так не хотелось возвращаться к себе и видеть угрюмое лицо сэра Уолтура, что я предпочла остаться со слугами. Я написала короткое письмо При- элле, в котором просила ее не выходить из дома, пока по городу гуляет болезнь. Меня окружал гул голосов, сливающихся с треском горящих поленьев. Я смотрела на огонь, не обращая внимания на струящийся по лицу пот.
Рядом со мной возникла чья-то тень, и, обернувшись, я увидела юную служанку Лию, которая затравленным взглядом смотрела на меня.
— Это правда? У леди Миллисент чума?
Хотя, обращаясь к подданным, король Ранолф не произносил ее имени, я слышала, как его шепотом произносят слуги и придворные. Я кивнула.
— Что мне делать? — умоляющим голосом произнесла Лия. — Я больше не смогу туда входить.
Когда я видела ее в последний раз, Миллисент уже мало походила на человека. Не было смысла попусту тратить еду на эту разлагающуюся оболочку, в которую она превратилась.
— Она или уже умерла, или вот-вот умрет, — уверенно ответила я. — Пусть гниет. Оставь ее.
Лия, изумленная моим резким тоном, поспешно кивнула и ушла. Возможно, она сочла меня жестокой, но мне было все равно. Миллисент заслужила одинокую смерть, и оплакивать ее было некому.