Читаем Замужняя полностью

Король нетерпеливо ждал.

«Ты соберёшь армию людей-воинов, – продолжила Сэра, – всех воинов в твоём королевстве, лучших своих солдат и всех, кто может воевать серебряным оружием, и тех, кто близок к Эйдену».

«И что дальше? – нетерпеливо отрезал король. – Что потом?»

Сэра лишь улыбнулась.

«Ты прикажешь им напасать и убить всех в клане Эйдена».

От удивления Маклауд потерял дар речи. Его хмурое лицо исказилось оскалом.

«Я никогда не пойду на это, – в бешенстве ответил он. – Эйден доверяет мне, а я доверяю ему. Мы – братья по оружию. Его люди всегда ко мне хорошо относились, а я хорошо отношусь к ним. Я никогда не причиню им зла и не нарушу кодекс чести. Я не пойду на это. Проси что угодно, но только не это, и ты получишь всё, что хочешь».

Теперь Сэра выглядела озлобленно.

«Я прошу единожды и получаю то, что хочу. Ты дал клятву и не можешь её нарушить».

Маклауд резко развернулся и бросился к двери.

Сэра чувствовала одолевающую её ярость. Эта ярость, укреплённая яростью и силой Кайла, пульсировала в её венах. Такой силы она не чувствовала никогда – и такой злости тоже.

В один прыжок она пересекла комнату, схватила Маклауда сзади и свалила его на пол, прижав к полу.

Он пытался вывернуться, но не мог сдвинуться и на сантиметр. Было очевидно, что Сэра была сильнее.

«Ты стал вампиром сегодня, – прошипела она, – а я являюсь вампиром уже тысячу лет. В мире вампиров сила не связана с полом, она связана с возрастом. Я намного, намного сильнее тебя, и так будет всегда».

Маклауд прекратил попытки сопротивляться. Он был разбит и побеждён.

«Ты сделаешь то, что я прошу».

«Сделаю», – ответил он, едва дыша.

«Ты убьёшь людей Эйдена. Повторяй за мной».

«Я убью людей Эйдена», – повторил король сквозь зубы, с трудом произнося каждое слово и пытаясь не задохнуться.

Сэра улыбнулась. Наконец-то у неё появится возможность отомстить.

Глава двадцать шестая

Ранним утром Кейтлин и Калеб пролетали над островом Скай, направляясь на восток, в континентальную Шотландию, прямо к солнцу. На лету Кейтлин наслаждалась невероятной красотой острова – это было волшебное место, подобных которому Кейтлин не видела никогда. Вездесущий туман висел над сушей, а под ним прятались холмы и долины, покрывающий всё зелёный мох и тысячи мелких озёр, испещривших ландшафт. По всему периметру острова были видны острые скалы, в сотнях метрах под которыми бурлил белой пеной океан, разбиваясь волнами о берег. Остров выглядел девственным и заброшенным. Здесь даже не было дорог. Это было место, где могли жить только самые храбрые.

Кейтлин вновь подумала о сне Скарлет и её предчувствии, что они с Калебом не вернутся. Как она ни старалась, Кейтлин не могла избавиться от ощущения, что Скарлет была права, и этот остров они больше не увидят. Как бы это ни было безумно, Кейтлин ещё раз оглядела остров, как будто с ним прощаясь. Она не могла избавиться от зловещего предчувствия и страха, от которого никуда нельзя было деться.

Оставить Скарлет было нелегко. Кейтлин разбудила Полли и Сэма и оставила Скарлет и Рут с ними, взяв с них обещание, что они будут охранять их безопасность даже ценой собственной жизни. Сэм и Полли пообещали ей это, и Кейтлин стало немного легче. Она знала, что беспокоиться ей не о чем: Сэм и Полли не оставят Скарлет без присмотра, особенно после того, что наделали в Лондоне. Не стоит забывать, что Скарлет осталась в замке, где были люди Эйдена и короля. Кейтлин не понимала причину собственного беспокойства.

Пролетая над полоской океана, разделяющей Скай и континентальную Шотландию, Кейтлин взяла Калеба за руку, невольно вспоминая предыдущий день и ночь, свою свадьбу. Церемония. Банкет. Брачная ночь с Калебом. Её сон. Это утро… Так много всего произошло за такой короткий срок.

Это было утро после их свадьбы. Кейтлин подумала, что традиционно в этот день молодожёны отправляются в свадебное путешествие. В какой-то степени это было так и для них: они вдвоём отправлялись в путешествие, навстречу приключениям. Куда бы они ни летели, им, конечно же, встретятся красивые месте, возможно, замок или церковь, а может какое-нибудь другое древнее сооружение. Так что можно сказать, что это было не совсем обычное, но, тем не менее, свадебное путешествие.

С другой стороны, их миссия требовала от Калеба и Кейтлин всей серьёзности. После утреннего сна Кейтлин казалось, что время было на исходе. Ей хотелось поскорее найти четвёртый ключ и вернуться к Скарлет. Сердце Кейтлин начинало биться быстрее, когда она думала о том, что же предстоит ей найти. Будет ли отец ждать её на острове Эйлен Донан? Закончится ли там её миссия? Если так, то как изменится тогда её жизнь? Отправится ли она в будущее? Или снова вернётся в прошлое?

Они продолжали свой путь. Тем временем, солнце уже поднялось высоко. Наконец, они снова летели над сушей. Кейтлин опустила глаза и заметила, что здесь в горных районах Шотландии было так же красиво, как и на острове Скай. Калеб взял её за руку и начал снижаться. Вдали виднелись очертания того места, куда они направлялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги