В какой-то момент вышли из полосы света, и тьма поглотила Наташу, Софья почему-то испугалась, но стук каблуков не прекращался, и она двинулась следом.
Впереди слабо засветилась белая стена, пахло известкой, Наташа резко повернула налево и стала подниматься по деревянным ступеням. Там выставка, - догадалась Софья.
У входа толпились люди, Софья поднялась на цыпочки и увидела спины. Наташа каким-то непостижимым образом вклинилась в толпу, будто растворилась, небольшое движение быстро прекратилось как порывистый ветер. Уметь надо.
Было тихо, и до Софьи донесся женский напряженный голос. Она мало слышала стихов в исполнении авторов, но сразу решила, что поэтесса читала свое.
Прислушавшись, стала улавливать ритм, что-то про коней, которые скачут и цокают копытами, и воины с узким разрезом глаз смотрят за горизонт.
Софья задумалась, как можно посмотреть за горизонт, и зазвучал мужской тенор. После трагического женского голоса он был так себе. Люди стали расходиться. Софья шагнула за порог и ничего не увидела, толпа все еще была плотной. Хотя нет, на самом верху, под потолком висели картины. Зеленые и фиолетовые человечки, нанизанные на провода, судорожно корчились в ночном небе. Потом уже, когда смогла подойти ближе, оценила труд художника: не просто тьма, сквозь нее просматривались густо расположенные причудливые фигурки. Их было так много, и так искусно они были прорисованы, что можно было обнаружить всех или почти всех, существующих в мире чудищ, в которых материализовались детские страхи.
"Художник родом из детства", - любил повторять Григорий. "А мы откуда? - удивлялась Софья, - Мы что, из другого мира"? "Ты, да, из другого, - смеялся он.
На другой картине на фоне небоскребов с сотней желтых окон двое мужчин в соломенных шляпах - внешне напоминали актеров из фильма о средневековой Японии - находились внутри гигантской рыбы.
За Софьиной спиной двое мужчин перекидывались фразами, мешали слушать стихи, и она вышла из зала.
Вика и Наташа сидели на своих местах. Получив пластмассовый стаканчик крепкого чая , в этот раз булку с джемом, Софья опять заняла стул у двери.
- Свежая, - обрадовалась она, откусив большой кусок булки.
- Виталька принес. А, кстати, вот он.
Из коридора на Софью смотрел высокий, стройный, с правильными чертами лица мужчина в джинсовом костюме. По особому отстраненному взгляду поняла, художник. Он приветливо кивнул ей, прошел в комнату, обнял Вику за широкие плечи и погладил по голове. Она посмотрела на него преданным взглядом собаки, готовой служить. Без сомнения они были мужем и женой.
Софья не успела подумать о странных вкусах художников, выбирающих женщин нестандартной внешности, появилась худенькая женщина в темных джинсах и пуховом свитере. Она принесла торт с ядовитыми розочками.
- Вот, девочки, за стихи получила. В зале так холодно, так дуло из окна, я так замерзла.
Вика бросила пакет чая в пластмассовый стаканчик, залила кипятком, принялась резать торт и непрерывно говорила сильным уверенным голосом, без намека на усталость:
- Первые звуки были твердые: т, п, ррр.
- Согласные, - подсказала поэтесса.
- Да, согласные, спасибо, - улыбнулась ей Вика, - Слово звучало примерно так: тпр, потом уже появился топор. Если вы помните, первобытных людей изображают с каменными топорами. Не зря...
- Не согласна, - перебила поэтесса, - сначала глаголы: тпру, что еще, - она задумалась, - помогайте, звуки обозначающие опасность, надо убегать, что-то тревожное. Потом уже название предметов, ибо шансов выжить было больше у того, кто быстрее бегал.
Вика задумчиво подергала свой конский хвост, перекинула его через плечо, появился Виталий и спросил:
- Булки еще остались?
- Есть тортик, - Вика положила кусок с розочкой на тарелку и протянула ему.
Поэтесса взяла стакан с чаем, повернулась в поисках места, Софья уступила ей стул.
Вика жевала булочку и говорила:
- Вот взять, допустим, пещерного человека - художника и поместить в наше время, сюда, к нам, вотахам. Что будет?
- Художник? Он будет гением, - невнятно проговорил Виталий, жуя торт, проглотил и внятно объяснил: - В наскальных рисунках ничего лишнего, идеально схваченный образ минимальными средствами - под силу только гению.
Он вышел, донесся его голос: "Идите скорее есть торт, вкусный".
Несколько молодых людей гуськом просочились в комнату и окружили стол. Получив по куску торта, отходили в сторону, жуя на ходу.
Софья повернулась к поэтессе и спросила:
- Может, тортик? Я подам.
- Нет-нет, я не ем, что вы, нет-нет, - испугалась поэтесса.
- Скажи, Вика, вот слово топор, это как бы перевод? Я думаю, как бы с природного, на русский. А если на английский? - спросила Наташа.
- Никто не знает, как по-английски топор? - никто не знал, и она продолжила: Раньше, в первобытном обществе англичан не было.
- А русских? - спросила Наташа.
- Мы всегда были, раскопки на нашей территории подтверждают.