Да, происшествие с миссис Латрелл было того же типа. И тут я понял поведение Пуаро. Он ждал, когда до меня дойдёт этот факт.
Глава 10
Я заговорил об этом с Пуаро на следующий день. Лицо его при этом просветлело, он одобрительно закивал голевой.
— Прекрасно, Гастингс. Мне было интересно, заметите ли вы сходство. Я не хотел подсказывать. Надеюсь, вы понимаете.
— Значит, я прав. Это очередное дело Икса?
— Вне всякого сомнения.
— Но почему, Пуаро? Где мотив?
— Неужели вы не понимаете? — Пуаро покачал головой. — Неужели никаких мыслей? Сам то я знаю, — медленно добавил он.
— Это как-то связано с другими преступлениями?
— Думаю, да.
— Ну, тогда… — Я едва сдерживал нетерпение.
— Нет, Гастингс.
— Но я должен знать!
— Лучше не стоит.
— Почему?
— Попробуйте понять это без всяких объяснений.
— Вы — неисправимы, — заметил я. — Искалечены артритом, беспомощны, и всё же пытаетесь вести игру в одиночку.
— Вы не правы, Гастингс. Вы в этой игре занимаете значительное место. Вы — мои глаза и уши. Я только отказываюсь дать вам информацию, которая может быть опасной.
— Для меня?
— Для убийцы.
— Вы хотите, — медленно произнёс я, — чтобы преступник даже не подозревал, что идут по его следу. Так? Или же вы думаете, что я не смогу о себе позаботиться?
— Гастингс, вы должны понять, по крайней мере, следующее: человек, который убил хоть раз, будет убивать снова, снова и снова.
— В любом случае, — мрачно заметил я, — в этот раз не было убийства. По крайней мере, одна пуля улетела в сторону.
— Да, повезло, очень повезло. Как я уже говорил вам, такой исход трудно предвидеть.
Он вздохнул. На лице его было беспокойство.
Я тихо удалился, с печалью думая о том, насколько ослабел Пуаро. Ум его был по-прежнему острым, но сам он уже был больным и уставшим человеком.
Пуаро попросил меня даже не пытаться установить личность Икса, но я был твёрдо убеждён, что знаю его. Только один человек в Стайлзе поразил меня своей злобностью. Простой вопрос и всё станет ясно, даже если ответ будет отрицательный.
После завтрака я столкнулся с Джудит.
— Где ты была вчера вечером, после того как я встретил тебя с майором Аллертоном?
Плохо то, что, когда мы интересуемся чем-то одним, мы зачастую забываем обо всем другом. Я был ужасно удивлён, когда Джудит набросилась на меня.
— Это тебя вообще не касается, папа.
— Я ведь... только спросил.
— Да? А зачем? Что ты всё время лезешь с вопросами? Что я делала? Куда ходила? С кем была? Это просто невыносимо.
Самое смешное в том, что на этот раз я не спрашивал, где она была. Меня интересовал только Аллертон.
— Не понимаю, Джудит, почему я не имею права задавать тебе самые обыкновенные вопросы? — Я попытался её успокоить.
— Я не знаю, зачем тебе это нужно.
— Мне просто стало интересно, почему никто из вас.., э.., не знал о том, что произошло.
— Ты говоришь о выстреле? Ну, если тебя это так интересует, я ходила в деревню за почтовыми марками.
— А разве Аллертон не был с тобой?
— Нет, нет, — произнесла она в бешенстве. — Мы столкнулись у самого дома, а через пару минут увидели тебя. Надеюсь, теперь ты доволен. Хочу, однако, сказать, что если бы я даже провела с Аллертоном весь день, это не твоё дело. Мне двадцать один год, я сама зарабатываю себе на жизнь и имею право проводить время так, как считаю нужным.
— Безусловно, — быстро произнёс я, стараясь ослабить её возмущение.
— Рада, что ты согласен со мной, — Джудит, казалось, успокоилась. Она немного улыбнулась. — Отец, дорогой, не будь таким. Ты же знаешь, что это меня бесит. Если бы ты не был так любопытен…
— Обещаю в будущем не делать этого. В этот момент к нам подошёл Фрэнклин.
— Привет, Джудит. Пойдёмте. Мы опаздываем. Движения его были резкими, манеры едва ли можно было назвать учтивыми. Я знал, что у него с Джудит была назначена встреча и, поскольку доктор платил ей, он имел право отдавать приказы. Тем не менее, я не понимал, почему нельзя вести себя вежливее. Его манеры вряд ли кто-нибудь назвал бы изящными, но по отношению к большинству людей, надо сказать, он вед себя довольно сдержанно и корректно. Его отношение к Джудит, особенно в последнее время, стало резким и необычайно категоричным. Во время разговора он почти не смотрел на неё, просто отдавал приказы. Джудит это никогда не задевало. Меня это, однако, возмущало. И тут мне пришло в голову, что поведение Фрэнклина сильно контрастирует с утончёнными манерами Аллертона. Джон, без сомнения, был намного лучше Аллертона.
Фрэнклин зашагал по направлению к своей лаборатории. Походка вразвалку, угловатая фигура, худощавое скуластое лицо, рыжие волосы, веснушки! Уродливый, неприятный мужчина! Никаких явных достоинств! Конечно, у него ясный, здравый ум, но женщин редко привлекает только это. Я, к сожалению, отметил для себя, что Джудит из-за своей работы, фактически никогда не бывает в мужском обществе. У неё нет реальной возможности оценить других мужчин. По сравнению с грубостью и непривлекательностью Фрэнклина очарование и любезность Аллертона особенно выделялись.