Читаем Занимательная история. Выпуск 4 полностью

Безусловно, другого методологического подхода, казалось бы, и быть не может! Однако непонятно почему из пакета для анализа истории языка Древней Руси были полностью исключены наскальные тексты, исполненные руницей, что разбросаны по всей Евразии, и читаемые только по-русски, или же рунические надписи на предметах быта русичей? Особенно интересна причина игнорирования содержания библиотеки скифов в три тысячи томов, которую картографы Петра I нечаянно обнаружили в Прикаспийском районе, откопав в степи город с огромной библиотекой, где книжки были исписаны белыми буквами на зелёном фоне.

Обоснованность такого изъятия специалистам, наверное, виднее.

Но и в урезанном варианте исторического экскурса во введении к учебнику читателей ждёт засада. Надеюсь, что идеи предыдущих эссе позволят прочувствовать степень опасности, которую на логическом уровне может испытать душевное здоровье после сопоставления фактов вот в этой редкой по честности и потому обескураживающей подборке информации:

• «Не сохранились переводы самих Первоучителей – Константина и Мефодия, не сохранились переводы и тексты, писанные их ближайшими по времени учениками. Списки (копии) ранних славянских переводов, переписанные в X–XI вв., в определённой мере отражают уже черты, свойственные речи переписчиков…

• Братья Константин и Мефодий и их ученики реально создали не язык, который мы называем старославянским, а азбуку…

• По пути к хазарам, в Херсонесе (административном центре греческой колонии в Крыму), он (Константин) нашёл Евангелие и Псалтирь, писанные «русьскы писмен» (в ранних списках Жития Константина есть также варианты «рушким писмен», «русьскы писмен», в первоначальном Житии – «сурьскыми писмены»…)

• Но до нас не дошло ни одно из их произведений, хотя создали и перевели они немало, при этом до сих пор исследователи спорят даже о том, какую именно азбуку создал Константин Философ – кириллицу или глаголицу…

• В Риме папа Адриан II торжественно принял Константина и Мефодия, посвятил в священники их учеников, признал законность славянской литургии… После смерти Мефодия ученики братьев были изгнаны из Моравии, переводы Константина и Мефодия, а также их учеников подверглись сожжению, а славянский язык в богослужении стал решительно искореняться…»


Арабески

Не могу удержаться от сравнения деяний папы Адриана II с мутными извержениями интеллекта китайского императора Цинь Шихуанди, который в 213 г. до н. э. якобы приказал закопать живьём всех 460 тогдашних последователей учения Конфуция, а все книги Учителя Куна, написанные ещё до 479 г. до н. э., повелел сжечь…

При этом я отказываюсь понимать каким образом столько точных деталей событий тогдашнего следствия докатилось до нас через двадцать два столетия! А через десять столетий подобным перлам как удалось достучаться в двери школьных учебников? – Это первая общая по истокам и для Китая, и для истории Руси ахинея. Вы помните слово-в-слово, что лично вы говорили неделю назад, а месяц, а двадцать лет назад? Но историки «помнят» устные высказывания пращуров всех цивилизаций глубиной более трёх тысячелетий и все их деяния с раскладкой даже не по годам, а по дням! Вот же аттракцион!

А во-вторых, «закопать живьём» – это штрих, на мой взгляд, появившийся в попытке придания спецами в области «вакуумной акустики» историческому фантому-дубликату черт местной восточной специфики на фоне конечно же благородных действий европейского Рима, который, отправив в топку все труды солунских братьев (каких трудов именно?), последователей двух монахов просто выгнал… – Изгнал откуда? Сколько людей? Куда изгнал? Под угрозой чего изгнанные подчинились воле Рима? – Непонятно. Как непонятно последователями какого учения Кирилла и Мефодия являлись их ученики, изгнанные с территории непонятно какой! Ведь оные ученики были всего-навсего переводчиками-подмастерьями, т. е., по-современному, были простыми работягами интеллектуального труда, рядовыми исполнителями, переводягами!

Ну да ладно.

* * *

А вот и главные, и не только для меня выводы – тот самый информационный репер, о котором я говорил:

• «Исследования конца XIX–XX вв. (работы С.М. Кульбакина, Р.

Нахтигала, А. Вайана, Б. Велчева, В. Мошина и др.) окончательно установили, что Константин – Кирилл создал именно глаголическую азбуку…

• Палеографический анализ кириллицы также позволяет сделать вывод, что эта азбука составлена не в IX в., а, следовательно, не Константином: тот греческий унциал, который лёг в основу кириллицы, как на то указывают полуовалы, заострённость и вертикальность букв, относится к X в.»

Приехали! Из этих утверждений крупного специалиста-филолога следует однозначный вывод: к созданию кириллической письменности монахи Кирилл и Мефодий отношения не имеют ни-ка-ко-го!

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука