Не так, совсем не так я представляла свой первый поцелуй. Думала, это будет нежно, может даже робко. А тут до потемнения в глазах, до потери пульса. Его наглый язык, не встретив препятствий, изучал мой рот, а жесткие губы сминали мои, мягкие и припухлые от частого покусывания.
Напряженность испарилась, словно ее и не было. Подавшись вперед, я обмякла в его объятиях, доверившись ему и позволяя делать все, что бы он не собирался.
Связные мысли покинули мою голову, оставив после себя звенящую пустоту. Даже бабочек в животе смыло пробежавшей по телу горячей волной желания.
— Твою ж бабушку! — раздался откуда-то из-под стола писклявый голосок, — я уж думал, конец света настал.
Появление Мауса подействовало на меня, как удар кувалдой по затылку. Попытавшись отпрянуть в сторону, я замолотила кулачками по широким плечам шан Ро, и не успокаивалась пока он не выпустил меня из своей хватки.
Мышонок, который пропустил все самое интересное, переводил недоумевающий взгляд с меня на генерала и обратно.
— Да что ты себе позволяешь, варвар драконистый?! — воскликнула я, вытирая рукавом рот. Откинув голову, Вермакс громко рассмеялся.
— Наконец-то мы перешли на «ты». Значит оно того стоило. Только зови меня не варвар, а Вер или Макс. Так привычнее.
Глава 32. Пещера темных магов
Пытаясь унять разгоревшийся в груди пожар, я, минуя многочисленные коридоры, неслась к запасному выходу из лечебницы. Сердце ошалело грохотало внутри в такт стуку каблучков, губы припухли, щеки покраснели, и с головой накрыла волна жгучего стыда.
Маус, не понимая, что заставило меня так поспешно сбежать из мертвецкой, сидел на моем плече, вцепившись в волосы, и недовольно сопел в мое ушко. А виновник моего состояния шел следом.
Я не слышала, но чувствовала его шаги, дыхание в спину, наглую усмешку на красивых губах и гипнотизирующий взгляд.
Позабыв о допросе, о мертвой Аннете, и самое главное, об угрожающем голосе в моей голове, я мечтала только об одном — провалиться сквозь землю. И даже голос сознания, напоминавший, что не я начала поцелуй, никак не влиял на это желания.
Провозившись с замком, я открыла дверь, что вела во двор, запрокинула голову и вдохнула свежий воздух. Он подействовал на меня как тонизирующее зелье. Успокоил, привел мысли в порядок, придал сил.
И не дал упасть без чувств, когда мое предплечье обхватила сильная ладонь.
— Куда ты так несешься? Мы не закончили, — думаю, Вермакс и сам понял, как двусмысленно прозвучали его слова, но поправлять себя не стал.
Застыл позади, как мраморная статуя, и только обжигающий жар его ладони, и горячее дыхание на моем затылке, давали понять, что этот мужчина живее всех живых.
— Там… там было душно. А закончить разговор мы можем и здесь. Я хочу знать, что произошло с этой девушкой. Что успели найти, есть ли подозреваемые? —
— Для того я и попросил короля отправить запрос в Мантильскую академию, чтобы она прислала нам дознавателя. У нас есть лишь шесть трупов. Вернее, уже пять, — отпустив меня и выйдя вперед, генерал сжал ладони в кулаки, — ни подозреваемых, ни свидетелей. Места преступления чисты как стеклышко, словно убийца с мылом и тряпкой не расстается. Первая смерть была полгода назад. В месяц по одной, даже число не меняется. Все жертвы — невинные девушки-драконицы, которых в Виверне по пальцам пересчитать можно. За границы Арентала он не выходит. Я специально объехал всё королевство, чтобы удостовериться. Ничего подобного нигде не происходило.
— Раз в месяц, говоришь. И когда следующая? — спросила я, сглотнув образовавшийся в горле ком.
— Через три дня, — выплюнул дракон, не скрывая бушевавшую в нем ярость.
Прикусив нижнюю губу, я опустила голову.
— А вы заметили, какая у нее кожа? В сухом финике больше влаги, — пропищал Маус, — я такую мумию только в пещере Али-Карсак видел, в хрустальном гробу.
— Где находится эта пещера? — заинтересовалась я, — и почему тело не похоронили, а выставили на всеобщее обозрение?
— Восточное королевство Амирей, у них там свои законы, — вмешался генерал.
— Это точно, — кивнул Маус, — еще до того как Карим решил выставить меня на продажу за длинный язык, я был что-то вроде его домашнего питомца. Мы часто путешествовали и повидали много интересных мест. Али-Карсак одно из них. Название переводится, как «пещера темных магов».