Читаем Заноза для драконьего военачальника (СИ) полностью

— А в этом что-то есть, — протянула я, зацепившись за промелькнувшее в голове воспоминание, — невинные девушки, определенная дата, высушенная кожа, это явно какой-то ритуал, что применяют в темной магии. По крайней мере, очень похоже.

— Я тоже пришел к таким же выводом, но пока об этом лучше не распространяться, — в голосе шан Ро читалось строгое предупреждение, — жители Виверна с большой нелюбовью относятся к магии, а узнав о том, что среди них ходит практикующий ее убийца, могут взбеситься и начать «охоту на ведьм», как в прямом, так и в переносном смысле.

Представив, как за мной несется кучка селян с вилами на перевес, я закашлялась, и быстро закивала.

— Как хорошо, что вы здесь, — раздался за спиной голос Леты. Она вышла из лечебницы, вытирая лоб черным фартуком и выглядела такой уставшей, что мне стало ее жаль, — думала, придется идти в мертвецкую, а я так не люблю это место.

— Что-то случилось? — отозвался шан Ро.

— Ты должен поговорить с отцом, — выдохнула она на одном дыхании, — город надо закрывать на карантин. Я не справляюсь. Вчера было двое больных, сегодня привезли еще десять. В этот раз болезнь распространяется быстрее. Еще и отвар закончился и, чтобы пополнить запас корней трехлистника, мне нужно на полдня уйти на болота, а я не могу бросить людей на такой долгий срок. Без должного ухода они сгорят за несколько часов.

Выругавшись, да так, что у меня чуть уши в трубочку не свернулись, Вермакс поднял на ведьму тяжелый взгляд.

— Он меня не послушает, а вот тебя мог бы. Впусти его на болота, устрой экскурсию по лечебнице. Пусть увидит, к чему приводит его упрямство.

— Экскурсию? — создатель, какой яростью зажглись ее глаза. И куда подевалась вся усталость? — да я на пушечный выстрел к нему не подойду.

— На кону судьба Виверна, судьба твоего сына. Сейчас не время вспоминать старые обиды. Только ты можешь достучаться до него, используй свою силу!

Слушая их запальчивый спор, я ощущала себя не в своей тарелке. Разговор казался таким личным, интимным, а я как заправский шпион, развесила уши и ловлю каждое слово. И мышонок мой туда же. Молчит, что на него не похоже, да на ус мотает.

— Хорошо, — понимая, что в словах Вермакса есть зерно истины, Лета тяжело вздохнула, — раз нет другого выхода, я… попробую.

— Отлично, а я отправлюсь вместо тебя на болота. Только опиши, на что похож трехлистник. Я больше о нем слышал, чем видел.

— Я знаю, как он выглядит и могу помочь, если ты возьмешь меня с собой, — я удивилась собственным словам больше, чем генерал, Лета и Маус вместе взятые, но отступать было поздно, — по травоведению у меня была твердая пятерка.

— Кто бы сомневался, — усмехнулся шан Ро, — собирайся, я зайду за тобой через десять минут.

Глава 33. Поход за трехлистником

— А почему Лета так не любит короля? — спросила я у орудующего лопатой генерала, пока сама, сидя на теплом валуне, выискивала глазами соцветие нужного нам растения.

Над головой уже сгущались вечерние сумерки, а мы только и успели, что найти поляну, где в большом количестве рос трехлистник, и поделить обязанности. Маус решил поспать в кармане моего платья, Шан Ро взял на себя основной труд, а мне приказал сидеть на одном месте, держать в руках корзину, и тыкать пальцем в то место, где нужно копать.

А я и не спорила — работа не пыльная, и мне по плечу.

— У них… сложные отношения. Два упрямца, не умеющие уступать даже в мелочах, из-за чего и страдают. Им бы встретиться, поговорить нормально, а они лелеют обиды, и не думают, как это сказывается на окружающих, — Вермакс сдул упавшую на лоб прядь, — он и ведьм-то из-за нее одной на дух не выносит, так что ты на свой счет не воспринимай.

Бедный, как тяжело ему, наверное, разрываться между отцом и женщиной, что родила ему сына.

— Точно такими же словами моя бабушка описывала моих родителей. Она рассказывала, что они порой сорились из-за своего упрямства, и ей приходилось выступать третейским судьей, — вспомнив детство, проведенное в доме Оливии Дюпре, я не смогла сдержать грустной улыбки.

Как же я обожала прибегать к ней по вечерам, садиться на колени и слушать истории о жизни мамы и папы. Бабушка так живо рисовала в моем сознании их образ, что я могла представлять их рядом с собой. Живых, здоровых и любящих.

В такие моменты даже ненавистное, холодное слово «сирота», как кричали мне вслед все соседские дети, переставало давить своей тяжестью.

— Ты не знала своих родителей? — оторвавшись от работы, спросил Вермакс. Я отрицательно качнула головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы