Читаем Заноза для графа полностью

Значит, незнакомец уже в курсе случившегося. Джейд послышался в его голосе сарказм, но ей было не до его отношения к произошедшему в старой лекарне.

— Как его светлость? — спросила она, посмотрев в черные непроницаемые глаза мужчины.

— Жив, — коротко ответил тот, — но все еще слаб. Его здорово потрепало.

— А Эдди? И мистер Хари? И.

— Минутку! — незнакомец выставил вперед ладонь, останавливая ее, — давайте-ка по порядку. Я готов отвечать на вопросы, но и вы уж постарайтесь мне помочь... миледи.

Последнее слово он выделил особо, старательно подчеркнув интонацией свое негативное отношение. Губы незнакомца презрительно скривились.

— Вы друг Грегори Баррингтона? — предположила Джейд.

— Можно сказать и так, — не стал отрицать он.

— И уже говорили с ним?

Да.

Джейд нахмурилась. Выходило, что Грегори подробно рассказал про совершенный обряд, в котором его вынудили участвовать. Неудивительно, что его приятель теперь буравил ее злым взглядом.

Она осторожно села, чувствуя себя развалиной, но не собираясь показывать этому напыщенному гаду слабину. На ней все еще был костюм, в котором она отправилась на Райвист, только пятна крови кто-то заботливо замыл.

— Аккуратней, мисс, — заохала Марта, вновь оказавшись рядом и помогая принять самое удобное положение.

— Девушка больше не мисс, — надменно поправил ее незнакомец, — вас разве не учили, как стоит обращаться к... графине?

У Джейд от его ехидной интонации холодок прошелся от шеи по позвонкам, заставив передернуть плечами.

— Марта может обращаться ко мне просто по имени, — спокойно проговорила она, кладя при этом руку на запястье женщины и тем самым уговаривая ее не дерзить в ответ. Снова посмотрев в черные глаза, она добавила вкрадчиво: — Что же касается манер, то именно вас, кажется, плохо учили. Я нездорова, но вы решительно пренебрегли этим, ворвавшись в предоставленную мне палату, и, даже не удосужившись представиться, принялись задавать вопросы. Итак, с кем имею честь говорить?

На лице мужчины мелькнуло удивление, сменившееся абсолютной непроницаемостью:

— Граф Шарль Ратьен, — представился он, слегка склонив голову, — младший советник его величества по вопросам внутренней политики королевства. Рад знакомству... миледи Баррингтон.

— Правда рады? — Она изогнула бровь и позволила себе искривить губы в зеркальной усмешке. — Что ж, милорд, должно быть, вы слишком привыкли скрывать свои эмоции при дворе, потому сейчас выглядите скорее недовольным, чем радушным.

Его сиятельство слегка улыбнулся:

— Миледи весьма проницательны.

— И очень слаба, — кивнула она. — Так что прошу вас поторопиться с объяснением, ради чего вы ворвались сюда?

— Как скажете.

Он поднял с пола кожаный портфель и, раскрыв его, вынул оттуда несколько бумаг. Какое-то время Шарль Ратьен перебирал их с деловым видом. Наконец он рассортировал документы, сложил их аккуратной стопочкой на коленях и заговорил:

— Марта, так ведь? — советник короля посмотрел на женщину. — Вы должны покинуть помещение. У нас с миледи будет приватный разговор, свидетелей у которого быть не должно.

— Вы не имеете права, — запротестовала та. — С больной рядом должен быть тот, кто сумеет оказать помощь, если...

— Мне позвать стражников и попросить их помочь? Или напомнить вам, от чьего лица я здесь? — прервал ее граф Ратьен.

Марта вопросительно посмотрела на Джейд. Судя по ее виду, она готова была бороться и со стражей.

— Иди, — Джейд кивнула и улыбнулась женщине: — Не переживай. Это просто разговор.

Еще немного помешкав, Марта вышла, а Джейд невольно поежилась под пристальным взглядом графа Ратьена.

— Итак, — не стал затягивать с допросом он, — вы знакомы с бургомистром Рагоса?

— Косвенно. — Джейд повела плечом. — Мы не были представлены друг другу.

— Андрис Тафт занимал свою должность больше тринадцати лет, — сказал Ратьен, — а недавно поступил в лекарню с многочисленными тяжелыми ранениями, полученными от нападения неизвестной нечисти.

— Вервольфа, — кивнула Джейд.

— Неизвестной нечисти, — с нажимом повторил мужчина, бросив на нее укоризненный взгляд. — Мистер Тафт смело отправился сразиться с монстром, узнав, где тот прячется, но сильно пострадал и, к сожалению, умер этой ночью, так и не приходя в сознание.

— Умер? — поразилась Джейд.

— К сожалению, — кивнул Ратьен.

— А мистер Лианэм? Они лежали в одной палате.

— Очнулся. Но навещать его пока нельзя, он дает показания и находится под стражей.

— Показания? Не понимаю.

Граф Ратьен зашуршал бумажками и, оставив ее вопрос без ответа, уточнил:

— А что насчет Аарона Хари? Вы знакомы?

Джейд упрямо поджала губы. Ей совсем не нравился этот мужчина и его манера общения.

— Аарон Хари напал на вас, — подсказал ей граф. — Едва не убив.

— Ложь, — мотнула головой Джейд.

Комната слегка качнулась перед глазами, и ей пришлось приложить опустить взгляд и упереться руками в кровать, чтобы не упасть от головокружения.

— Вы так слабы. Сильно ударились затылком, — вздохнул Ратьен. — Больно на вас смотреть, еще больнее осознавать, что вы пережили там и каковы могут быть последствия...

Перейти на страницу:

Все книги серии Строптивые леди

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика