Читаем Заноза для графа полностью

— Я прекрасно помню, что пережила. — Она посмотрела на него исподлобья, предпочитая не думать о скрытой угрозе в его словах. — И кто на нас напал. Это был не Аарон Хари.

Ратьен недовольно поджал губы. Чуть подавшись вперед, он собрался что-то сказать, но его прервал звук открывшейся двери. На пороге возник бледный как полотно Грегори Баррингтон, за плечом которого маячила обеспокоенная Марта. Скользнув взглядом по столичному гостю, граф Баррингтон осмотрел Джейд с головы до ног и только после этого направился к ее кровати, опираясь на неизменную трость.

Дверь снова закрылась.

— Грегори! — Ратьен поднялся, нахмурился. — Что ты здесь делаешь, дружище?

— Присутствую при разговоре с моей супругой, — ответил тот спокойно. Дойдя до кровати и тяжело присев на ее край, он сухо добавил: — Ты обещал позвать меня, дружище, прежде чем отправишься сюда.

— Мне сказали, ты спишь.

— Проснулся. — Грег посмотрел на Ратьена, и тот сдался. Кивнув, вернулся на стул. Джейд улыбнулась.

Сначала, увидев графа Баррингтона, она страшно испугалась за него, разозлившись за столь кощунственное отношение к здоровью, а теперь обрадовалась: если ходит и язвит, значит, будет жить!

Грег будто почувствовал ее взгляд и обернулся. Выглядел он плохо. Джейд осматривала его дюйм за дюймом, боясь упустить малейшую деталь: взъерошенные черные волосы, заросшее щетиной бледно-зеленое лицо, карие глаза, под которыми залегли глубокие голубоватые мешки, разбитую и все еще припухшую верхнюю губу, новый, совсем недавно зашитый шрам на упрямом подбородке. На нем была свежая, но сильно помятая рубашка, под которой Джейд рассмотрела несколько слоев бинтов, опоясывающих живот и грудную клетку. Костяшки пальцев на руках графа также были перевязаны...

— Как ты? — первым заговорил Грег.

— Неплохо, — ответила она, отрывая взгляд от его израненных рук.

— А мне вы сказали, что очень слабы, — вмешался граф Ратьен.

— Для вас все остается в силе, — посмотрев на него, холодно ответила Джейд. — И моя убежденность в том, кто именно на нас напал, и мое самочувствие, и просьба завершить допрос побыстрей.

Шарль Ратьен уставился на Грегори с таким видом, будто спрашивал: как это понимать?! Приструни свою женщину. Тот устало вздохнул и, сев удобней, сообщил:

— Шарль, я намерен все ей рассказать.

— Это исключено, — резко отреагировал советник короля. — Ты должен это понимать, как никто.

— Джейд рисковала жизнью, останавливая вервольфа.

— И удачно вышла замуж, — усмехнулся Ратьен. — Каждая вторая девушка в столице хотела бы побывать на ее месте.

Щеки Джейд вспыхнули от услышанного.

— Вы так волнуетесь из-за женитьбы графа, будто имели на него личные виды, — сказала она, яростно сверкая глазами и не в силах остановиться. — Как грустно, что вам пришлось сидеть в тепле и безопасности, пока я там так удачно устраивала свою судьбу! Так вас жаль! Нет слов!

— Значит, вы не имели намерения женить на себе графа Баррингтона? — Ратьен вздернул бровь в ожидании ответа.

— Не имела, — заявила Джейд. — Так сложились обстоятельства.

— И вы сможете повторить это в церкви, дабы вам позволили развенчаться? — его глаза хитро блеснули. — Ведь если все так, как вы говорите, то обряд можно и нужно расторгнуть на законных основаниях.

— Я...

— Нет, все было не так, — встрял Грег, положив свою перемотанную бинтами руку на ее и чуть сжав холодные пальцы. — Обряд произошел не случайно, Шарль. Напоминаю, мы были помолвлены, и я собирался жениться на Джейд. Как только разобрался бы с нечистью в Рагосе. Это было лишь вопросом времени, а рядом с вервольфом стало очевидно — затягивать с женитьбой не стоит. Просто все совпало.

— Грегори! — Ратьен, только усевшись на стул, вновь вскочил. — Ты ведь понимаешь, как на это заявление отреагирует его величество? Ты осознаешь последствия?

— Вполне.

— Тебе нужно время.

— Я не откажусь от своих слов.

— Что ж. — Ратьен зло уставился на вытянутое от шока лицо Джейд, и той пришлось срочно делать вид, будто она вообще не удивлена.

Выпрямившись, она опустила взгляд и с особым усердием принялась разглаживать одеяло в ожидании продолжения разговора так называемых друзей.

— В таком случае мне остается лишь поздравить молодоженов и напомнить тебе о необходимости придерживаться той правды, что знают все остальные. Это касается и твоей... жены, — бросил Ратьен.

— Не стоит напоминать, у меня отличная память, — ответил Грег.

Поднявшись, граф Баррингтон протянул руку, и Ратьен, помешкав, осторожно ее пожал, неожиданно добавив заговорщицким голосом:

— Судя по тому, что я услышал от других и увидел лично, ты действительно определился, Грег.

— Так и есть, — не стал возражать тот.

— В таком случае рад за тебя, дружище. И. до нескорой встречи. Боюсь, в столице вам еще не скоро обрадуются.

— Хорошей дороги, — кивнул Грегори. — Попроси, чтобы в палату никого не пускали ближайшую четверть часа.

— Сделаю. — Ратьен обернулся к Джейд и поклонился, проговорив без намека на ехидство:

— Миледи, поздравляю вас с замужеством. Всех благ в этом богами забытом месте.

Он стремительно вышел из палаты, дверь затворилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Строптивые леди

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика