Читаем Заноза для графа полностью

— Я хотел отправиться туда лично, — продолжал Грег, — о чем и доложил бургомистру. Мне нужна была хорошая крепкая команда. И пока я ее собирал, что сделал это идиот?

— Сам отправился туда, — прошептала Джейд, вспоминая истерзанное тело на столе мистера Сандерса. — И мистера Лианэма с собой потащил.

— Именно. Он собрал людей и направился к заброшенному зданию. Может быть, хотел победить всех сам...

— Может быть? — Джейд вскинула брови.

Грег усмехнулся:

— Ты видела мистера Андриса Тафта? Он тучен и неповоротлив, как боров! Двигается с трудом, так что я не вполне представляю, на что он рассчитывал.

— На набранную им команду? — высказала предположение Джейд.

— Он взял лекаря и двоих парней из молодняка, — покачал головой Грег. — Один сбежал почти сразу, как запахло жареным, а второй едва унес ноги, пока Лианэм сражался с полуволком. Вы видели его, это мистер Ботэм.

— Он утверждал, что видел вервольфа, — кивнула Джейд. — Его допрашивал старший следователь Лэбелл.

— Именно так. — Грегори откинулся на спинку кресла и, умолкнув, задумчиво потер подбородок.

— А дальше? — жадно спросила Джейд. — Как вы их нашли?

— Я набрал команду, как и планировал, и пришел на место бойни, — тихо ответил граф. — Едва сумели отбить то, что осталось от бургомистра и лекаря.

— У вервольфа?

— Нет. — Грегори посмотрел на нее, его глаза сверкнули сиреневым. — Там был лишь ворлок. И я искромсал его лично, но ему все равно удалось уйти. Позже, той же ночью, мы шли по следу и опрашивали свидетелей, пока не обнаружили зверя. И убили его в переулке.

— Тогда ты и получил свои раны, — недовольно выпалила Джейд, ткнув пальцем в направлении плеча графа. — Кстати, необходимо избегать нагрузок и сменить повязку утром.

— Обязательно, — согласился Грегори таким тоном, что сразу стало ясно — придется его вылавливать, чтобы лечить. — Но пока есть дела поважнее.

— Погоди! — Джейд подскочила на месте, осененная новым воспоминанием.— Но если ворлока убили, то как он напал на меня в доме Алиши Дэквуд?

— В том-то и дело. Мне кажется, это была та самая тварь, что встретилась мне в заброшенном здании. — Грегори растер лицо руками и тоже сел ближе к краю кресла. — Выходит, этих зверей минимум два. И... кто-то направлял их действия, потому что сами они практически неразумны. Ворлоков ведет голод или бОльшая сила, и никак иначе.

— Вервольф мог ими командовать, — согласилась Джейд.

— Только не тот, которого обнаружили ребята этой ночью. — Грег поморщился. — Он лишь скулит и таращится на всех. А еще корчится от боли. Мистер Сандерс предположил, что парень сошел с ума, не выдержав переворотов.

— Мистер Сандерс?! — Джейд вскочила на ноги. — Но почему его позвали, а мне нельзя?

— Потому что он — главный лекарь, — пожал плечами Грегори.

— Но я уже была здесь! Логичнее было бы. Стоп. Ты сказал “парень”? Вы опознали того, кто находится в состоянии полупереворота?

— Да. Он находился рядом с открытой клеткой, где, по всей видимости, до этого держал ворлоков. Лежал практически без сознания.

— И? Не томи! Кто?!

Грегори тоже поднялся, вновь став на голову выше Джейд и заставив ее смотреть на него снизу вверх.

— Это пропавший лекарь, — тихо ответил он. — Тот, кого ты так упорно искала. Аарон Хари.

Джейд замерла, онемев от столь невероятного известия. Грегори обошел ее и, указав на кровать, сказал:

— Спи. Утром я отвезу тебя в больницу, а к полудню решу вопрос с домом.

— И все? — Джейд развернулась на каблуках, в несколько шагов догнала его и схватила за руку. — Так нельзя. Пусти меня осмотреть его! Аарона Хари.

— Нет.

Но.

— О нем запрещено говорить. Слышишь? — Грегори запустил руку в волосы, растрепав и без того плохо уложенные пряди. — Все, кто видел вервольфа, принесли клятву о неразглашении.

— Я понимаю.

— Нет, не понимаешь! Ругхий хвост, Джейд Дэвис, это не шутки! Оставь эту тему в покое и никому не рассказывай об услышанном. Ясно? Нам только паники среди населения не хватало от случайно оброненного слова. Вспомни, как недавно пыталась утихомирить толпу, собравшуюся у больницы! Скоро в твое распоряжение поступит дом, а через день в Рагосе будет праздник, и люди станут веселиться на площади святого Игора. Райвист здесь очень любят, так что...

— Какое мне дело до праздника?! Как вообще можно допускать веселье, когда происходит такое? — Джейд схватилась за голову. — Никто ведь не представляет, сколько нечисти мог притянуть в город вервольф! Ты сам сказал, что сначала убил ворлока, считая, что он единственный, но потом на меня напал второй... И хайгир в лесу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Строптивые леди

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика