Читаем Заноза Его Величества-2 полностью

— …но, рассказывают, что страшнее чудовищ была морская болезнь, — улыбается Конни, но несколько натянуто. И вижу, как стискивает зубы, как опускает глаза, явно заметив моё внимание другой девушке, и едва сдерживает грустный вздох.

— Уверен, вы её с честью преодолели. И позвольте я тоже кое-что добавлю к вашему образу отважной мореплавательницы. Как в сильный шторм зелёные от морской болезни пассажиры и даже члены команды свешивались через леера в сторону бушующего океана, чтобы скормить разбушевавшемуся кракену свой ужин. И только вы держались отважно и стойко, помогали слабым и даже поймали за китель капитана, когда он едва не свалился за борт.

Коннигейл смеётся. И у неё такой мягкий, приятный смех.

Но за спиной у меня звучит едкая усмешка, которая оказывается мне намного важнее любого самого заразительного смеха.

— Вам бы книги писать, Ваше Величество. Не пробовали? — хмыкает та, что принялась всем разносить шампанское и, подхватив свой поднос, удаляется в другую сторону зала, даже не глянув на меня.

И на меня вдруг накатывает такая усталость и тоска, глядя как она трётся между других захмелевших гостей, что я уже ничего не хочу. Хочу домой.

Словно прозрев, осматриваюсь в шумном, полном гостей помещении. Грифа, конечно, нет. Но двое парней, что как две мои тени никогда не дремлют, по одному кивку головы понимают, что нам пора.

— Прошу меня простить, — наклоняюсь я поцеловать руку девушки, которую оставляю. — Мне пора.

— Понимаю, государственные дела. Надеюсь, вы не покинете нас надолго, Ваше Величество? Мы будем скучать.

— А лично вы, Коннигейл де Артен?

— Конечно, нет. Вы отдавили мне ногу, чуть не облили меня шампанским и ушли, не дослушав мой рассказ, — встаёт она и вскидывает голову. — Я забуду вас, едва вы покинете этот зал. По крайней мере постараюсь.

— Тогда я вернусь и напомню о себе, — улыбаюсь я, словно первый раз её и разглядел.

А ведь что-то в ней определённо есть. Если бы не эти ортовы проходимки, не моя огова подозрительность, не её неловкость, которую я принял за фальшь, то…

«Нет!» — подавляю в себе желание форсировать события.

И уже на выходе останавливаюсь, чтобы обернуться на ту, которую, наверно, я забрал бы с собой не задумываясь, но не должен, не могу, не позволю и ещё тысячу «не», что словно вырастают предо мной частоколом и ощериваются заострёнными зубцами, потому что это Не Она.

«Какого орта я вообще завёлся? — жду я, снова жду, чтобы лишний раз в этом убедиться, пока она повернётся. Пока она там возится. Хрен знает, с чем она там возится. И чувствую, как во мне закипает гнев. — Какого орта она вообще себе позволяет? Какого ога я стою здесь и жду её как пацан? В пекло! — круто разворачиваюсь я и чуть не сбиваю с ног Грифа.

— Где ты таскаешься? — подхватив плащ из рук своего бойца, иду я к выходу не оглядываясь.

— Ну ты спросил! — усмехается Тэф, догоняя меня. — А ты чего такой злой?

— Напомни мне, когда в следующий ты предложишь мне повеселиться и расслабиться, чтобы я сразу заехал тебе в рожу.

— Да что случилось-то, Георг? — уже по дороге нагоняет меня Гриф.

— Не знаю стоит ли тебе объяснять, — пришпориваю я коня, но Тэфил всё равно меня догоняет.

— А ты попробуй. Может, я не безнадёжен.

— Тэф, я чуть не предал её, понимаешь? Дашу. Вот чуть потрясли передо мной сиськами и завёлся, загорелся, зачесалось.

— Так ты нормальный здоровый мужик.

— Я словно всё тут же забыл и чуть не повёлся на первую попавшуюся… шлюху, — болезненно морщусь я, так неприемлемо, несочетаемо звучит это слово с той, о которой я сейчас думаю.

— Так всё же «чуть», а не повёлся. В таком цветнике мало кто выдерживает, а ты как евнух — покрасовался и домой. Как на светском балу побывал. Ни под одну юбку не залез, ни за одну сиську не подержался. А про шлюху — это ты про блондинку в бордовом или блондинку в бирюзовом?

— Ты их по цветам что ли различаешь, как флаги? — усмехаюсь я.

— Это не важно. Важно, что ни одна из них не шлюха. Девушка, на которую напали, вообще девственница.

— С которой ты танцевал? — с недоверием вглядываюсь я в его «птичьи» глаза, блестящие в темноте. — Только не говори, что ты спросил, и это она тебе сказала.

— Ты меня реально за идиота что ли принимаешь? Я с мадам Соней поговорил. А ты думал, я куда уходил?

— Я думаю, ты всё успел.

— Ну это да, — довольно улыбается он.

— И что рассказала тебе про неё мадам Соня?

— То есть, если я правильно понял, про вторую девушку можно уже и не рассказывать? — ржёт он.

— Тэф, — угрожающе рычу я.

— Понял, понял, — всё равно улыбается Гриф. — Никто понятия не имеет откуда она приехала. Её осмотрел лекарь, как принято, чтобы на случай вшей или каких корост поместить её в карантин. Осмотрела и акушерка, чтобы она не оказалась с приплодом.

— Ты же понимаешь, как мерзко это звучит, да? — почему-то бесит меня каким тоном он сообщает эти подробности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заноза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези