Читаем Занпакто полностью

Пиро умудрилась довольно споро зализать свои раны и уже вернулась в строй. Первым на мой зов явился Старрк, сменивший пистолеты на пару мечей, с которыми я иногда видела его на редких тренировках. Это было, наверное, разумной заменой, поскольку согласно первоначальному плану, мы собирались валить самозваного повелителя Уэко Мундо всем скопом, а значит, дело вставало за ближним боем. На крайний случай у меня еще был Усёда с его барьерами...

- У вас отличные воины, - заметил Айзен, продолжая улыбаться и делая небольшой кивок в сторону Койота и Пиро.

- Завидно? - усмехнулась я, но бывший шинигами лишь отрицательно покачал головой.

- Просто жалко будет убивать таких...

На появление Сегунды Эспада следом за Старрком мой противник лишь тихо хмыкнул, не считая нужным как-то еще выражать свое разочарование. А вот компания, состоявшая из Лоренцо и Мифёнг-тян, удивила его куда больше.

- Капитан Фон, вот уж никак от вас не ожидал такого? Вы хотя бы знаете, на чьей стороне собираетесь сейчас сражаться?

- Я знаю против кого я собираюсь сражаться, - сухо бросила в ответ брюнетка.

- Мы все это знаем, и этого более чем достаточно, - рядом с остальными вышел из сюмпо Хицугая в компании еще одного шинигами.

- Давно не виделись, Айзен-доно? - широкая улыбка Шибы пылала такой неприкрытой ненавистью, что можно было лишь удивляться, как это Кайен-кун не бросается на врага прямо сейчас, не дожидаясь приказа.

- Похоже, смерть Аарониеро имела забавные подробности? - не стал изменять себе Айзен.

- Я вам расскажу о ней, чуть позже, - пообещал лейтенант.

- Уверен нам всем будет, о чем рассказать, Соске-куну, правда?

Семерка вайзардов, возглавляемая Хирако, прибыла последней.

- О, и вы здесь, - кивнул сам себе хозяин Лас Ночес и весело посмотрел на меня. - Знаешь, я, наверное, должен поблагодарить тебя. Собрать своих врагов всех разом в одном месте, чтобы удобнее было прикончить, у меня самого вряд ли бы получилось.

- Смотри не лопни от счастья, - хмыкнула я, крутанув пылающие мечи. - А то отскребать тебя от пейзажа будем долго.

На углу ближайшего здания, пульсируя реяцу, появилась фигура Зараки в лохмотьях, оставшихся от капитанского хаори.

- А вот теперь комплект у нас точно полный, - заметил бывший капитан, неторопливо извлекая из ножен свой занпакто.

- Айзен-сама, к чему такие трудности? - насмешливый голос Ичимару, шагнувшего из-за плеча владыки Лас Ночес, заставил меня вдруг поежиться.

Кончики большого и указательного пальцев Гина коснулись острия Кьёка Суйгетсу, уже направленного в мою сторону, и аккуратно отвели катану вниз.

- Позвольте мне позаботиться об этих... К тому же, - Ичимару чуть покосился на Айзена, - с одной из них у меня был разговор, который я дважды вынужден был прервать на самом интересном месте.

- Что ж, попробуй, - не стал противиться Соске, и Гин обернулся ко мне.

- Вы ведь не будете против? Один на один? Так сказать, для чистоты эксперимента.

- Знал бы ты, как давно у меня чешутся руки, посмотреть на твою голову отдельно от остального тела, - зло хмыкнула я и добавила уже для своих. - Не лезьте, с этой змеей я разберусь сама.

- Вот и славненько, - почти с искренней радостью ответил Ичимару, выдергивая из-за пояса свой вакидзаши. - БАНКАЙ!

Где-то далеко внизу с натужным грохотом просело и развалилось четко пополам одно из немногих обугленных зданий, уцелевшее после поединка Пиро и Ямамото. А я, совсем не собираясь ждать, когда клинок Ичимару окажется направлен в мою сторону, нырнула в сюмпо, сходу осыпая противника градом ударов.

Поглощенная сила старейшего капитана Готея вкупе со всей остальной немалой мощью, накопленной мной за время своей новой жизни, сразу же дала о себе знать. Если во время нашей первой встречи, еще видя мир глазами Ичиго, я с трудом смогла уловить момент начала удара, совершенно Гином, то уже во второй и третий раз мы смотрелись на равных, без учета банкая, конечно. Однако сейчас, в глухую оборону пришлось уйти уже Ичимару, а я лишь наращивал безумный темп, наскакивая на вертлявого потомка Инари со всех сторон и не забывая добавлять к этому блюду щедрую порцию атакующих кидо.

Но скорость Гина все равно была поразительной, и это притом, что он почти не использовал сюмпо, сражаясь исключительно за счет своей отточенной техники. К тому же, мне все-таки приходилось страховаться - один упущенный момент, и точный удар Ичимару мне в лучшем случае удастся остановить комплексом из защитной сферы, иерро и собственных мечей. И то, не факт, совсем не факт...

Перейти на страницу:

Все книги серии Блич: фанфики

Похожие книги