Читаем Западня полностью

По мере продвижения баржи количество огней на правом берегу становилось все больше. Шоссе сворачивалось в узлы развязок, за которыми уже высились многоэтажные здания.

Левый берег, напротив, становился все пустыннее, а впереди уже угадывались контуры приземистого хранилища, отмеченного по всему периметру фокусирующими фонариками.

С реки была видна и часть территории между забором и хранилищем. Она освещалась очень ярко, чтобы даже мышь не смогла прошмыгнуть незамеченной.

Показался причал. Он был весь залит светом.

От хранилища его отделяли первые ворота, которые еще предстояло как-то преодолеть. Перелезть через них было нереально – ворота и стена, в которую они были врезаны, превышали в высоту два человеческих роста.

К тому же по верху стены и ворот тянулись тонкая, словно паутинка, проволочка – коснуться ее означало, неминуемую смерть.

Там, где стена стыковалась с хранилищем – с одной и другой стороны, – располагались бетонные ракушки. Их бойницы были пусты, однако в любой момент в них могли появиться пулеметы.

– Пора, – сказал Джек и, сняв с пояса гранатомет, посадил его на крепления автомата. Затем подсоединил патронный короб.

Вся вместе конструкция стала тяжелее в несколько раз.

– Артиллерию взял? – заметил Сутулый.

– Хочется предусмотреть все, – ответил Джек. В кармане у его лежали две гранаты «дундл», их презентовал ему Барнаби.

– Ну все, прибыли… – сказал Сутулый, поглядывая на приближавшийся причал. Он и его люди поднялись с пола, Джек с Барнаби сделали то же самое. Теперь каждая мелочь имела значение.

Когда до причала оставалось метров пятьдесят, баржа сбросила обороты и начала к нему подруливать, пользуясь короткими включениями двигателя.

На причале диверсантов ожидали только погрузчик без водителя да несколько сложенных в штабель ящиков.

– Хреново все это выглядит, – заметил Барнаби.

– Ну что, Джек, – Сутулый впервые назвал Джека по имени, – возьмете левый фланг?

– Возьмем.

– А мы пойдем по правому… Но только без спешки…

Наконец баржа плотно встала к причалу, и в ее бортах лязгнули механические захваты. Разница между высотой палубы и причала оказалось минимальной, видимо, для того, чтобы на нее мог заезжать погрузчик.

Стало тихо. Лишь с противоположной стороны реки, отгороженной от секретной зоны острым частоколом, доносился гул проходившего буксира.

Бойцы сосредоточенно смотрели на освещенный причал и не двигались с мест.

Зашуршал тент, из-за ящика показалось лицо командира беспокойной четверки.

– Ну чего, долго будем сидеть? Идти надо!

– Мы еще не решили, нужно ли вообще это делать, – сказал Сутулый.

– Это как же! Задание надо выполнять, а то денег не заплатят!

– А ты уверен, что нас там не положат? – поддержал Сутулого Джек. – Мы только зайдем, а там пулеметы…

– Какие пулеметы! Нам же сказали, что все будет открыто – заходи и двигайся согласно плану! Чего еще надо?!

– Ну, ты как знаешь, а мы пока не пойдем.

– Эх-х! Я знал, что вы пакость нам готовите! Только мы туда, а вы нам в спины стрелять станете! Хотите, чтобы мы всю работу сделали, а вы потом только денежки получите?!

– Не ори так… – сказал Сутулый. Недовольный боец сразу притих, испуганно поглядывая на ворота.

– Значит, будете сидеть? – спросил он уже тише.

– Будем сидеть, – подтвердил Сутулый.

– Ну и сидите, а мы пойдем!

Командир четверки исчез и вскоре со своим бойцами стал выбираться на причал.

Поочередно оглядываясь на оставшихся под тентом коллег, они приблизились к воротам. Двое занялись замком, а двое других прикрывали товарищей, таращась по сторонам и поводя стволами автоматов.

Наконец под ворота удалось заложить гранату. Бойцы прижались к стене, раздался взрыв. Створки разошлись, образовав щель, через которую можно было протиснуться только боком.

Все четверо поочередно пролезли во двор и там, выполняя инструкции Мартина, открыли «потешный» огонь в воздух.

Больше ничего не происходило, в узкую щель в воротах было видно, как эти четверо приближаются к главным воротам. Казалось, все идет так, как говорил Мартин, но неожиданно с верхних ярусов хранилища во двор потянулись зеленоватые нити лазерных прицелов. Заработали пулеметы, и началась плановая бойня.

ГЛАВА 119

Едва баржа отошла от причала и направилась в сторону города, сидевший на берегу наблюдатель соединился с Лейси:

– Сэр, она уже в пути. Время отправления – обычное…

– Хорошо, – ответил Лейси и удовлетворенно кивнул. Затем убрал рацию и, повернувшись к Хогану, сказал:

– Ну, вот и началось, майор. Баржа идет к причалу ровно двадцать семь минут – секунда в секунду. Ваше подлетное время к хранилищу – семь минут. Так что двадцатиминутная готовность.

– Готовность двадцать минут! – громко объявил Хоган, поворачиваясь к своим солдатам.

Те уже стояли возле айрбайков. Много раз проверенных, заправленных, протестированных – двадцать пять военных разведывательных машин «гепард» для пятидесяти бойцов, включая и самого Хогана.

Лейси предстояло остаться в ангаре. И хотя у него были сомнения по поводу майора Хогана, тащиться с наемниками в бой не было смысла. При желании они смогли бы легко от него избавиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила большой игры [Джек Зиберт и Рон Барнаби]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения