Увидеть бы тебя — надежда этавсе убывала;и я тогда сказал себе: а вдругто, что тебя упорно заслонило,имеет нечто общее со смертью;а может, в нем твое, но искаженное,сиянье вдалеке(меж портиками Моденылакея волочили два шакалана поводке).
БУРЯ
Les princes n’ont point d’yeux pour
voir ces grand’s merveilles,
Leurs mains ne servent plus qu’a nous persecutes.
Agrippa D’Aubigne. A Dieu[159].Раскаты мартовских громов и пляскатяжелых градин на мясистых листьяхмагнолии(звенит стекло, и этот звук тебязастиг врасплох в твоем ночном гнезде,где золотом, которое потухлона красном дереве и на обрезахпереплетенных наново томов,горит все так же сахара крупицав ракушке глаз твоих),слепительная молния,застигшая деревья и строеньяв той вечности мгновенья (мрамор, маннаи разрушенья), помнить о которойты приговорена, которой большемы связаны с тобою, чем любовью,гораздо больше, странная сестра,и систры звон, грохот тамбуринов,и холод рва, и шаркающий шагфанданго, и над всем —хватающие руки…Как тогда,когда ты уходила насовсеми, облако волос со лба откинув,махнула мне — чтобы ступить во мрак.