Над садом ночь. Под деревом высоким,под звездами ты возлежишь один.О, горечь, что живет во тьме глубин:не знать себе цены, быть вечно одиноким.Однако же тебя влечет в путивеликое, в густой сени ветвейв объятиях с возлюбленной своейготов к вершине счастья ты идти.Взгляни, средь темных листьев так глубок,так бледен звездный свет цветов жасминных,взгляни на тайны, что цветут в глубинах,прими судьбой дарованный урок.* * *
«Мой старый дом в конце аллеи…»
Мой старый дом в конце аллеи,«любовь, любовь, о, где осталась ты»,здесь все смелеекружится листьев влажный шелк.Дождь однозвучный, монотонный,«любовь, любовь, о, где осталась ты»,насквозь пронзенныйпечалью, ветер вдруг умолк.И дом теряет очертанья,«любовь, любовь, о, где осталась ты»,лишь бормотаньена чердаке в ненастной мгле.Там кто-то шепчет с листопадом,«любовь, любовь, о, где осталась ты»,но мертвым взглядомне вымолить покоя на земле.ШЕПОТОМ
В сонных объятьяхзатеряна, сонная,в сонных желанияхтайно рожденнаяженщина страхов —медленный, тающийпризрак, в туманеробко блуждающий.Взоры безмолвные,долу склоненные,пальцы в смятениипереплетенные;тихим мечтаниемзавороженная,странная, нежнаяи отчужденная.ГЕНРИЕТТА РОЛАНД ХОЛСТ ВАН ДЕР СXАЛК
Перевод Н. Мальцевой
Генриетта Роланд Холст ван дер Схалк
(1869–1952). — Поэтесса и политическая деятельница, одна из основательниц Коммунистической партии Нидерландов (1919 г.). Ей принадлежит таюге книга мемуаров, содержащая воспоминания о В. И. Ленине и Н. К. Крупской. Перу Генриетты Роланд Холст ван дер Схалк принадлежит одно из первых в нидерландской поэзии произведений, посвященных образу В. И. Ленина, — поэма «Ленин» (1920). Среди нидерландских поэтов-социалистов начала XX в. (Адам ван Схелтем, Герман Гортер, А. ван Коллем и т. д.) Генриетта Роланд Холст ван дер Схалк выделяется как тонкий лирик, откликавшийся вместе с тем на многие события общественной жизни.Дебютировала в 1895 г. сборником стихотворений «Сонеты и стихотворения в терцинах». Написала ряд книг о писателях и политических деятелях (о Л. Толстом, Руссо, Розе Люксембург, Германе Гортере и др.).
СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР
Ветр северный прошелся по дубровам;земля смягчилась; чуден вид небес;величье вспомнив прошлое, о новомдавно мечтает опустевший лес.По вечерам ничто не проницаеттумана голубые кружева,но кое-где в домах еще мерцаютразвенчанные звезды рождества.Так старый год, доверившись надежде,шагает к смерти, позабыв о томбезумстве, гневе и любви, что преждеему терзали душу день за днем.* * *
«Зима, ужели в старом платье…»