Читаем Запах берёзовых почек полностью

Иду почти знакомой улицей,в руках блокнот и карандаш.И машут… голуби и курицы,и бьёт челом… любой этаж.Как ни старался – непривычные —другие люди, сны, дома…Чужие песни и обычаи,хоть не пришлось сойти с ума.Судьба забросила, и накрепкопривинчен дом, другой крепёж.На весь остаток дней одна река,в неё два раза… не войдёшь.Припев:А ведь и не было сторонушки,родной которую зовут!..Я собирал её по зёрнышку —то, что давали – пряник, кнут.И не собрал. А за околицей,где смех, как серебро… монет,там за меня монашек молится.Но всё пустое – веры нет.<p>За горизонт!</p>В лужах крыши домов, полусонных и важных.Наступаю ногой на чужие следы.Вновь горит огонёк моей мысли бродяжьей,загасить невозможно, не хватит воды!Я махнул бы туда, где Пржевальский и Рерихв нереальности истин держали свой путь.Мне не хочется думать – какие потерии какие надежды украсят мне грудь.Чтоб понять золотистых пустынь наваждение,нужно сесть на верблюда и не слезать.И добраться туда, где вода как слеза,а слеза не вода, а её отражение.Где-то там и моя нераскрытая тайна,помечтать, отыскать её – вот благодать!Правда, выбор у нас далеко не случайный,и приходится ждать, а потом выбирать.Перепутаны быль в этом мире и небыль,здесь и правда, и ложь – то ли явь, то ли сон…Эх, сорваться бы снова за тот горизонт,где ещё не захватано пальцами небо!..<p>Заноза в душе</p>Уводит судьбу непростую дорога —девчонка бежит по траве босиком.Уходит чужая любовь и тревога,и грустно, что не был я близко знаком.А годы прошли, набралось их немало.Отмечу, пожалуй, – не мальчик уже.Она, вероятно, по мне не страдала,а я – что-то есть там занозой в душе.И вот моей жизни отрезок солидныйу финиша здесь, на крутом вираже.Непросто забыть её, даже обидно,что это всего лишь заноза в душе.Ты как поживаешь, чужая тревога?Не грустно, что близко я не был знаком.Но хочется выйти на эту дорогу…А вдруг она рядом бежит босиком?…<p>И вечный мой вопрос…</p>Ты отодвинь цветы на подоконнике —как шелестит неугомонный дождь!..А воробьи, пушистые разбойники,не знают, что такое в жизни – ложь.Припев:Я каждый день ловлю на этой улицетвой силуэт и вечный мой вопрос…А осень беспокойная сутулитсяпод листопадом, как всегда, – всерьёз.…И капли звонко били и неистово,не заглушая вечную печаль…А мимо человечество протиснулось…и не заметило меня… а – жаль.<p>Круиз</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия