Читаем Запах фиалки полностью

Прошло несколько бесконечных минут, пока Калачев перестал вырываться и обмяк. Рыжий бережно посадил его на диван и заглянул в глаза. Там было пусто, как в заброшенном склепе. Джефф еще никогда не видел у человека такого безжизненного взгляда. Будто из него вынули всю душу, а внутрь напихали пепла. Дунь – и разлетится во все стороны.

Кто бы мог подумать, что этот лощеный, плюющий на всё молодой циник может так глубоко переживать. Хотя в подобной ситуации кто угодно сломается. Это издалека, из безопасности, с удобного дивана своей квартиры смерть кажется нестрашной. Потому что далеко, потому что не со мной, не с моими близкими.

А тут… Эта девчонка Алексу явно нравилась. Сложись все иначе, может быть… всё могло быть! Только вместо этого она умерла практически у него на руках. Такого врагу не пожелаешь. Ты уж держись, Алекс. Говорят, русские никогда не сдаются. Так что не сдавайся. Все будет хорошо.

Саша не знал, о чем думает ирландец. Он совершенно обессилел. Голова свесилась на грудь, слезы текли по носу и капали на брюки. Больше он не делал попыток встать и вообще пошевелиться.

Опасность миновала, с облегчением подумал Джефф и тяжело вздохнул. Он осмотрел разгромленный номер, покачал головой:

– What a mess you made, Alex!

Калачев что-то промычал. Попытался поднять голову, но вместо этого завалился набок и моментально заснул.

– Well done.

Ирландец постоял над ним еще пару минут, чтобы убедиться, что все наконец-то закончилось. Потом кивнул и тихо вышел из номера.

Глава девятнадцатая

На следующее утро Джеффа разбудила трель гостиничного телефона. Ирландец нашарил рукой трубку и хрипло ответил, не открывая глаз. С вечера он забыл закрыть шторы, и теперь номер был залит солнечным светом.

– Интервью с бен Гаром. Во сколько оно? – Сашин голос звучал непривычно сухо и спокойно.

– Сегодня… Э-э-э… – Оператор, приоткрыв один глаз, глянул на часы. – Ох. Ну сейчас позавтракаем, и можно сразу ехать. Как самочувствие, Алекс? Вчера ты…

– Позавтракаем по дороге. Давай выдвигаться, – отрезал Калачев всё тем же спокойным и мертвым голосом.

– Так ты в деле?! Черт возьми, я знал, я знал! – Джефф не мог скрыть свою радость. – Если не хочешь завтракать, давай встретимся в лобби через пятнадцать минут, я только зайду… – В трубке уже звучали короткие гудки.

Ирландец молча поглядел на черную трубку телефона, усмехнулся, покачал головой и, насвистывая привязчивую мелодию из репертуара местной попсы, отправился в душ.

Они нашли Аладдина на том же месте у парковки. Он сидел, уставившись в экран телефона, и при виде журналистов молча встал им навстречу и принялся помогать Джеффу грузить оборудование. Путь предстоял неблизкий. Данные GPS, которые прислал Чарли, вели глубоко в пустыню.

Многочасовое путешествие почти полностью прошло в тишине. Джефф, несмотря на ранний час, находился в приподнятом расположении духа и впервые за долгое время был трезв. Предчувствие большого куша затмило перед ним всё остальное, включая проклятую жару. Он несколько раз попытался разрядить обстановку, но его шутки повисали в воздухе. Александр, бледный, с темными кругами вокруг глаз, не отрываясь глядел в окно на бесконечные пески и дрожащее марево раскаленного воздуха. Эту ночь он провел без сна, и теперь мысли причудливо цеплялись одна за другую.

Он вспоминал отца. Думал о том, как тридцать с лишним лет назад такая же раскаленная, как преисподняя, пустыня поглотила его. А теперь он, Саша, по собственной воле повторяет отцовскую судьбу.

Аладдин на заднем сиденье молча смотрел в телефон, Джефф тоже потихоньку замолк, и Калачев медленно сполз в мутный болезненный сон. В этом сне он, раз за разом вращаясь в петле кошмара, оказывался на заброшенной бойне, где посреди грязного цеха на коленях стояла Гаяде.

Она была одета в оранжевый комбинезон, а ее глаза были полны слез. Она тянула руки с просьбой о помощи, и Саша бежал вперед, медленно, словно застревая в болоте, кричал, не слыша своего крика, но палач в маске коротким движением перерезал тонкое горло, и девушка падала на пол, захлебываясь кровью. Наконец, устав от кровавых трудов, палач снял маску, и под ней оказалось круглое улыбающееся лицо Пши.

– Ни пуха ни пера, пан Калачев! – рассмеялся подручный Чарли, откинув голову назад, и Александр проснулся с беззвучным криком.

Они давно уже съехали с шоссе, и Джефф, напряженно сжав руль, вел машину по пыльному щербатому проселку. На въезде в маленькую обветшалую деревеньку им встретился когда-то зеленый, а ныне ржавый информационный щит.

– Что там написано? – толкнул Калачев задремавшего Аладдина. Тот потер глаза и прищурился на выцветшую надпись.

– Это название деревни, – неохотно ответил мальчик. – Нахтирк Кхабир.

– И что это значит? – не понял Саша.

– По-вашему будет «Пекло», – Аладдин откинулся назад и снова замолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Охлобыстина

Улисс
Улисс

Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом. Остроумный и живой роман, насыщенный приключениями героев, так похожих на нас, дополнен записками о детстве, семье и дачных историях, где обаятельная и дерзкая натура автора проявляется со всей отчетливостью.

Иван Иванович Охлобыстин

Фантасмагория, абсурдистская проза

Похожие книги

Белые шнурки
Белые шнурки

В этой книге будет много историй — смешных, страшных, нелепых и разных. Произошло это все в самом начале 2000-х годов, с разными людьми, с кем меня сталкивала судьба. Что-то из этого я слышал, что-то видел, в чем-то принимал участие лично. Написать могу наверное процентах так о тридцати от того что мог бы, но есть причины многое не доверять публичной печати, хотя время наступит и для этого материала.Для читателей мелочных и вредных поясню сразу, что во-первых нельзя ставить знак равенства между автором и лирическим героем. Когда я пишу именно про себя, я пишу от первого лица, все остальное может являться чем угодно. Во-вторых, я умышленно изменяю некоторые детали повествования, и могу очень вольно обходиться с героями моих сюжетов. Любое вмешательство в реализм повествования не случайно: если так написано то значит так надо. Лицам еще более мелочным, склонным лично меня обвинять в тех или иных злодеяниях, экстремизме и фашизме, напомню, что я всегда был маленьким, слабым и интеллигентным, и никак не хотел и не мог принять участие в описанных событиях

Василий Сергеевич Федорович

Контркультура