Лента кончилась. Аппарат звякнул и смолк. Ковач намотал катушку другой стороной и заправил. Молчание.
В лесу засвистели малиновки. Было сонно. Ковач медленно выбрился перед осколком зеркальца и протерся незамасленным уголком тряпки. Веки подрагивали. Он пошел к Берте и навел ее на один из разъездов невидимой узкоколейки. Кряхтя, выкатил снаряд на саночки, уложил в затвор.
– Господи. Никто не скроется от тебя. Ничто. Краски мира, этот вихрь ополоумевших жизней захлестывает меня. Мы все стоим перед чем-то большим, чем мы сами, и нам страшно. Поговори со мной, Господи, – сказал он и дернул спуск.
Покосившаяся сторожка молчала.
Молчание. Облака. Ветер.
На рысях он зарядил еще снаряд, захлопнул затвор. Так.
И услышал стрекот морзянки.
Ковач подошел к Берте и стал опускать ствол. Он вертел рукоятку, скрипел привод, шея чудовища была едва теплая и мокрая. Он потянулся обнять ее… Под ним дрогнуло и тут же сбросило его наземь. Полковник помотал головой и поднялся. Взрыв был близким. Он случайно наступил ногой на спуск.
Он сошел с насыпи и побежал отстукивать Халиду, но на полпути понял, что это бесполезно.
За лесом рвались снаряды. Один, второй, третий.
С перегона принесло горячий ветер.
Полковник потянулся за платком.
Выглянуло солнце. Грудь сдавило невыносимым одиночеством, словно налило холодной болотной водой.
Стало тихо.
И вдруг раздался шелест.
Ковач обернулся: из распахнутой двери сторожки вынесло кучу спутанной телеграфной ленты.
Волны
Эрика позвонила за полночь, когда Джей уже готовился выключить лампу.
– Спишь?
– Еще нет.
– Бросай свои чертовы справочники, ты мне нужен.
– В такой шторм? Постой, ты что, на базе?
Встать мешали раскрытые как попало томики «Общей океанологии», похожие на маленьких кашалотов: улыбчивые и тупорылые.
– Приезжай, говорю. Кажется, мне кое-что удалось.
Джей вышел к машине и, не прогревая двигатель, зажег дальний свет, зачем-то помигал и тронулся. Через полчаса вечно жующий что-то усатый охранник открыл ему сетчатые ворота.
В коридоре стояла стрекочущая тишина. Эрика с кофейной кружкой пританцовывала у кулера.
– Есть сигнал?
– Стадо идет на нас. Береговая охрана предупреждена.
– Сколько?
– Пять самцов, восемь самок.
– Детеныши с ними?
– Держатся в кругу.
– Думаешь…
– Не то слово.
Стадо виднелось на радаре, слышалось в колонках.
– Двадцать три мили. Если повернут к нам, значит, будут кидаться.
Губы Эрики шевелились над горячим краем кружки. Джей обнял ее и потерся бородой о гладкую шею.
– Ну что ты так волнуешься? Давай, успокаивайся. Ведь всегда можно повторить.
– Не всегда! Ты прекрасно понимаешь, что…