Читаем Запах снега полностью

— Перебрали доски со скуки. Извини, что не спросили.

— Да нет, спасибо, конечно, — Дженни вздохнула. — Что-то у меня в эти дни руки до хозяйства не доходят.

— Понятное дело. Я как раз насчет этого спросить хотел. Есть у меня один знакомый, ловкий по хозяйственной части…

— Тот что на заборе сидел? Что-то он слишком кудлатый.

— Это есть, — согласился Лит. — Пообтрепался слегка. Но толковый. И язык за зубами умеет держать.

— Ты что его за мной присматривать ставишь? — недобро прищурилась Дженни.

— За домом он может приглядеть, — изо всех сил стараясь не обидеться, сказал Лит. — Он бубах.

— Бубах? С каких это пор бубахи без работы по дорогам бродят? — удивилась ведьма.

— Его «крестовые» согнали. Сама с ним поговори. Я не слишком-то дарков знаю.

— Не очень-то ты их хочешь знать, углежог, — непонятно к чему сказала Дженни.


Говорила она с Бухом долго — мужчины с забором уже закончили, инструмент убрали, Ёха двор подмел. Сели ужинать, Ито из риса и овощей состряпала совершенно непонятное, но вкусное блюдо.

Наконец, из комнатушки, что кабинетом именовалась, вышел бубах. Со сдержанной радостью сказал:

— Вроде подхожу. Там одобрить должны, — он ткнул коротким пальцем вверх.

— Вот и хорошо, будет на кого нашу занятую ведьму оставить, — одобрил Ёха, всегда относившийся к «правильно заточенным» рукам и лапам с большим уважением.

Егеря хмыкнули насмешливо.

Вышла Дженни, наскоро поела, озабоченно сказала, что скоро должен лорд-шпион придти, и поспешила в кабинет. Пальцы у ведьмы были запачканы чернилами.

— Все работают, одни мы бездельничаем, — с неодобрением заметил Ёха.

— Ничего, пока отоспимся, потом свое возьмем, — заверил Крыс.

Егеря ушли спать. Лит помыл пытавшегося удрать под лежак Малого. В комнатушку пришли разобравшиеся с посудой Ёха с узкоглазкой, и все сообща принялись строить великую башню из кубиков. Наконец, главный строитель начал задремывать. Лит с Ёхой убирали игрушки, Ито мурлыкала грустную, но приятную мелодию.

— Что-то Ква долго не идет, — шепотом сказал северянин.

Ито кивнула, словно поняла, и пошла проверить. Почти тут же раздался ее перепуганный писк и какой-то удар.

Лит кинулся к двери, но еще раньше туда метнулся Ёха.

Дверь распахнулась, — парни увидели худощавого незнакомого мужчину с ножом, замершего над сидящей на корточках Ито.

— Твою бандитскую…! — Ёха с ходу попытался ногой выбить нож.

Злоумышленник оказался ловкачом, увернулся и бесшумно кинулся к входной двери. Лит выдернул из-за пояса топорик, но его успели опередить. Из тупичка, словно сама собой, вылетела старая сковорода и на диво метко врезала незнакомцу по колену. Злоумышленник упал, врезался плечом в стену. Тут же вскочил, но входную дверь уже преграждали егеря, оба босиком, но с оружием. Незнакомец кинулся обратно, глянул на Лита, попятился.

— Даешь, покойничка! — взревел Ёха, убедившийся, что Ито цела, хотя и до полусмерти напугана.

— Живьем нужно! — властно скомандовала Дженни. Ведьма стояла в дверях кабинета, в левой руке перо, правая вытянута, два пальца наставлены рогами.

Незнакомец обернулся вокруг своей оси, нелепо и сильно ударился подбородком о полку со старой одеждой. Тут же попытался проломить стену лбом.

Смотреть со стороны как его водит было жутковато. Человек, надо отдать ему должное, пытался сопротивляться. Молча бился о стены и пол, не выпуская ножа, пытался ползти к двери. От безжалостных «поклонов» с разбитого лица щедро брызгала кровь. Руки и ноги подламывались, человек падал, извивался. Снова вставал, словно червь елозя по стене. Чуть не наткнулся на копье Крыса. Окончательно потеряв ориентиры, пьяно побежал в сторону комнат.

— Да хватит уже, — с отвращением сказал Ёха и встретил злоумышленника ударом кулака в челюсть. Человек отлетел к стене и сполз на пол.

— Ёха, ты его не убил? — встревожено спросила Дженни.

— Ну, если ты его в котлету не расшибла, так чего ему будет? — обиделся северянин.

Крыс наступил незнакомцу на спину. Лит подальше отшвырнул ногой нож, подхватил брошенную Бемби веревку и надежно, как одноглазый учил, стянул бесчувственному врагу руки за спиной.

Ёха пощупал человеку шею:

— Так, дышит. Ну и кто это такой?

Из тупичка, с еще одной сковородой в руке, выступил озабоченный Бух:

— Мы его правильно побили? Вор?

— Побили правильно. Но вряд ли он воровать залез, — мрачно сказала Дженни.

Опомнившаяся Ито гневно залопотала, тыча пальчиком в оставшийся на двери след от ножа. В потоке слов Лит определенно различил «убить», «дерьмо» и еще одно краткое северное ругательство.

Бемби хмыкнул:

— Ёха, ты чему девушку учишь?

— Начали с самых необходимых слов, — объяснил северянин. — Главное, чтобы Ито нас понимала.

Ито вопросительно глянула на опекуна. Ёха сделал успокаивающиё жест:

— Мы поняли. Он тебя за Дженни принял. Ударил, но промахнулся. Хорошо, что ты маленькая.

— Как он к нам влез? — спросил Лит.

— Извиняюсь, он через уборную пробрался, — объяснил Бух. — Я слышал, но не придал значения. Я ваши шаги еще плохо различаю.

Бемби отправился проверять, и тут же вернулся. Черепица над уборной оказалась разобранной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже