— Ну, разве мы её осуждаем? — Квазимодо погладил Малого по светлой головенке. — Как такого умницу к родственникам не доставить? Тут, Лит, и с меня причитается. Особенно, если учесть невнимательность мою непростительную.
Сытого Малого уложили спать. Девушки отправились в баню первыми. Литу было как-то неспокойно, вышел из тесной комнаты. Квазимодо сидел у камина с кружкой пива, и о чем-то размышлял. Лит осторожно подсел:
— Проблему я принес, так?
— Нет, растряслась по дороге проблема, — пробормотал шпион. — Далековато от нас юг. Последнюю часть проблемы ты в лесу похоронил. Беспокоиться нечего. Особенно, если язык за зубами удержим. Тебе покойница, случайно, ничего об отце Малого не говорила?
— Нет. Я думаю, что отцом лорд Остед был. Они с леди, хм… Ну, ты понимаешь.
— Ладно. В отношения мертвецов лезть нам незачем. Малый — мальчишка славный. И есть у меня уверенность, что вырастят его правильно. Тетка его — о-го-го, в некотором отношении и мою Теа за пояс заткнет.
Литу стало страшновато за Малого. Вдруг его лупить станут? У дитя и так жизнь несладкая.
— Ква, я как-то встречал одну некромантку. Она сказала — рядом с Малым тень стоит.
Квазимодо заметно вздрогнул:
— Тьфу на тебя, углежог. Не выдумывай. Настоящий некромант — редкость. Где ты его встретить мог?
— Вроде как самая настоящая некромантка была. Про брата моего всё правильно сказала.
— Про брата тебе виднее, остальное — выдумки, — с досадой сказал шпион. — Незачем их повторять.
— Я бы и не говорил. Но если тень — тетке надо бы сказать. Мало ли что за напасть может с Малым приключиться?
— Понятно. Не волнуйся. На этот счет я с его теткой сам переговорю. У нас тоже некромантка бывает. Настоящая и проверенная. Весной приедет, на Малого глянуть не откажется. Только скажи мне, углежог, почему к тебе всякие сомнительные тайны так и липнут?
— Так я с детства со смолой вожусь. От того липучий, — объяснил Лит.
В Дубник вломились уже в темноте. Ворота были закрыты, но вопли «Именем короля!» подействовали. На темных улочках отряд разъехался: солдаты отправились к цитадели, там несла службу королевская полусотня, Квазимодо свернул к хорошо ему известному постоялому двору. Объявил, что теперь «путешественники люди свободные, и обязаны свои задницы собственноручно беречь». Егеря улыбались — видно, уже дома себя чувствовали. Да и сам шпион чуть ли не подпрыгивал — не терпелось ему путь продолжить. Ну, прямо мальчишка. Но, конечно, у него дела имелись. Где-то всю ночь бегал, вернулся под утро с сумкой бумаг. Но задерживаться в городе не стали, выехали чуть свет.
Лит правил лошадьми, Дженни лежала, укутавшись в меха, смотрела, как проплывают верхушки деревьев. Узкая, едва угадывающаяся дорога, петляла в чащобе. Лес стоял заледеневший, косые лучи солнца казались неестественными. Бывает ли когда-нибудь лето?
— Я в лето хочу, — тихо сказала Дженни. — Надоело стынуть.
— Руки ноют?
— Нет, мне тепло. Просто, зелени хочется.
— Конечно, мы летний лес больше любим. Хотя, и зимой неплохо. Слышишь, как снег скрипит? Спокойно здесь. Ты по крови лесная, я по жизни лесовик, — Лит осекся.
Не стоило ведьме про кровь поминать. Не любит Дженни свою дарковскую природу. Да и лес ей теперь к чему? Имеется ведь теплый городской дом, жалование, милости королевские. Ну, дальше ведьма своего не упустит.
— Углежог, ты даже не кабан глупый, — сквозь зубы заявила ведьма. — Ты так — подсвинок придурковатый.
— Почему это? — растерянно поинтересовался Лит.
— Потому что ты всё время думаешь правильно, но совершенно не то, что нужно думать, — объяснила образованная ведьма.
Попросить, чтобы растолковала, Лит не успел — дрогнула крышка короба, высунулся заспанный и довольный жизнью Малый. Глянул на белый свет серыми глазенками, приложил к носику лапку в бесформенно-большой меховой рукавичке, и ловко сморкнулся. Сопля улетела в нетронутый снег за обочиной.
— Ну, ужас! — взвизгнула Дженни. — Испортил ребенка, барсук лесной! Что о нас его тетка подумает?
— При дамах сморкаться нельзя, — объяснил Лит озадаченному дитю. — Сдерживайся уж как-нибудь.
Ехавшие сзади Ёха и Ито давились хохотом.
— Последняя ночевка, — объявил Квазимодо. — Завтра на месте будем.
Лит сунул топор за пояс. Шалаш уже построили, над костром побулькивал котел, рядом возись девушки. Дженни, хоть и стала королевской ведьмой, от готовки не отлынивала. И хорошо, — у Ито стряпня получалась вкусной, но уж слишком какой-то… пришлой.
— Вы отдыхайте спокойно, — сказал Бемби. — Мы патрулем пройдемся. Наши места.
— Понятно, — Лит улыбнулся. — Приятно в родные края вернуться. Хороший лес. Я почти в таком же родился.
Егеря тоже заулыбались. Через мгновение их белые балахоны растворились среди заснеженных стволов.
— Вообще-то, они не местные, — сказал Квазимодо. — Их Леди нашла и привела. У нас здесь через одного пришлые живут. Мы с Теа, например.
Лит удивился:
— Я думал, вы отсюда родом.
— Нет. Мы чуть раньше егерей пришли. Но Медвежью долину домом считаем. Дети у нас уже здесь родились.
— Тогда, конечно. Видно, ваша леди хорошая хозяйка, раз такие люди под её руку идут.