Он настолько разозлился, что с удивлением отметил» что больше не боится Малика.
— Послав эту телеграмму, вы получите гарантию того, что Шерман никогда не станет президентом США,—» невозмутимо произнес Малик.
— Вы так считаете, идиот? И главное, вы уверены, что это был Шерман? Пока у вас только утверждение этого придурка Дрина. Если он действительно видел Шермана, в чем я сомневаюсь, и если мы предупредим американскую полицию, как мы выясним, зачем он сюда приезжал? А ведь именно это нас интересует. Как только в Штатах пронюхают, что мы этим занимаемся, там сразу все так запутают, что нам никогда не докопаться до истины.
— А вам истина и не потребуется, если мы пошлем телеграмму. Главное, чтобы Шермана не избрали.
— Тройной дурак! — завопил Ковски.— Сколько раз повторять: мы просто хотим установить, зачем он приезжал сюда. Идите и устанавливайте.
— Это приказ?
— Да. Можете выполнять.
Малик поднялся.
— Я подчиняюсь только потому, что вы мой начальник.
Малик вышел, бесшумно закрыв за собой дверь, вернулся в свою комнату, снял микрофон и прослушал пленку. Потом достал большой конверт и с удовлетворением написал внизу:
«Разговор между мной и Ковски 5-го мая. Предмет: Генри Шерман».
Затем он положил пленку в конверт, заклеил его липкой лентой и сунул в карман. Еще одна запись в небольшой коллекции, хранящейся в сейфе соседнего банка. Еще один гвоздь в гроб этого старого идиота, этого дурака Сержа Ковски.
Остерегаясь слежки, Марк Гирланд из американского посольства направился на улицу Гарибальди к Пьеру Раснольду.
Студия находилась на четвертом этаже старого здания, но лифт и коридор перед квартирой Раснольда были вполне современными. Двойную дверь ателье покрывала белая кожа, электронный глаз открывал ее автоматически.
Гирланд вошел в салон, отделанный красным бархатом и украшенный позолоченными стульями. На столе лежали журналы и газеты.
Он подумал, что интерьер у Раснольда куда более изысканный, чем у Бенни Слейда, и денег у него наверняка больше.
Пока он осматривался, открылась одна из дверей, и в комнате появился пожилой мужчина благородной наружности, в темной шляпе и сером пальто. В руке он держал толстый конверт. Своим длинным аристократическим лицом, вялым чувственным ртом, глазами с полукружьями он напоминал Казанову. При виде Гирланда выражение удовлетворения тотчас его покинуло.
Бросив на него смущенный и испуганный взгляд, мужчина быстро вышел. Гирланд услышал, как он спускается в лифте.
— Месье?
Гирланд обернулся.
Перед ним стояла высокая, худая женщина около тридцати лет с физиономией будто гипсовая маска
— Месье Раснольда, пожалуйста,— сказал Гирланд, отпуская ей самую обаятельную улыбку, каковая, впрочем, не произвела ни малейшего впечатления.
— Месье Раснольда нет.
— А где его можно найти?
Ее темные глаза сузились.
— Вы желаете с ним встретиться?
Автоматическая дверь открылась, и влетел еще один пожилой мужчина. Он поколебался, застав Гирланда, а потом улыбнулся брюнетке.
— A-а, мадемуазель Лотор, рад вас видеть.
Женщина тоже улыбнулась ему.
Гипсовая маска на мгновение треснула.
— Входите, месье, я сейчас освобожусь.
Тот обогнул ее и исчез за другой дверью.
— Назовите мне свое имя, я сообщу месье Расноль-ду о вашем визите.
— Это срочно. Когда он вернется?
— Не раньше понедельника... Скажите же ваше имя.
— Дело крайне спешное,—настаивал Гирланд.—Где бы я мог найти его?
Женщина смотрела на него не отрываясь.
— Ваше имя, пожалуйста.
— Том Стега. Месье Раснольд и я занимаемся одним вопросом.
— Я его предупрежу, когда он приедет. Вы можете позвонить ему в понедельник.
Женщина удалилась.
Гирланд не протестовал. Он спустился на лифте, достал из бумажника две купюры по десять франков и постучал в каморку консьержки. Ему открыла толстая женщина в бигуди, с шалью на плечах. Она осмотрела его недоверчивым взглядом, характерным для всех консьержек Парижа.
— Мадам, простите меня за беспокойство, но мне срочно нужно увидеть месье Раснольда.
— Четвертый этаж,— пробормотала консьержка, собираясь захлопнуть дверь.
— Может, вы окажете мне услугу? — настаивал Гирланд, скромно демонстрируя ей деньги.
Консьержка немного смягчилась.
— Я понимаю, что вы очень заняты,— продолжал Марк.— И мне бы не хотелось, чтобы вы зря теряли время. Я уже поднимался на четвертый этаж, но мне объяснили, что Раснольда нет. Мне нужно срочно его увидеть. Вы не знаете, где он?
— А секретарша вам не объяснила? — спросила она, косясь на деньги.
— Нет. Видите ли, мадам, месье Раснольд должен мне большую сумму, и я хотел бы немедленно получить долг, иначе у меня возникнут крупные неприятности. Не могли бы вы помочь мне?
Гирланд с улыбкой протянул ей франки.
Та быстро схватила их и сказала, понижая голос:
— Мне известно, где он. Секретарша получила вчера от него письмо. Я узнала на конверте почерк Раснольда, а по штампу определила место его пребывания. Письмо пришло из отеля «Аппельхов» в Гермише. Он там. При отъезде он сообщил мне, что будет отсутствовать целый месяц.
— Он когда уехал?
— В прошлый понедельник.
— Вы очень любезны. Премного благодарен, мадам.