На обед Великому Мандарину было приготовлено: две туши быков, целиком зажаренные на вертелах; четыре тысячи тушёных соловьиных язычков; триста девяносто запечённых в золе карпов; без счёту копчёных угрей и ласточкиных гнёзд, не говоря о прочей разнообразной снеди, овощах и фруктах.
Обо всём этом глашатай торжественно сообщал народу.
– Великий Мандарин съест всё это один? – уважительно спросил бедняк Цу мудреца Лунь И.
– Да, – подтвердил мудрец. – Я часто бывал при дворе Великого Мандарина. Мудрец опустил веки, вспоминая что-то, а затем продолжал:
– При дворе Великого Мандарина палачом служил некто Ли Хо. Этот достойный человек отличался тем, что всегда изобретал какие-то затейливые, изысканные и прихотливые казни. Боюсь, Ли Хо не удержался в своей почётной должности, и его разжаловали в повара.
Великий Мандарин призвал к себе мудреца Лунь И, угостил того скромным ужином, а после спросил:
– Можно ли чисто логическим путём доказать, что все подданные считают меня гениальным правителем?
– Это просто, – ответил мудрец Лунь И. – Ибо ни одного шага никто в Поднебесной Империи не сделает помимо твоей воли, ни одного вздоха, не разрешённого твоим законом. В таком случае, если кто-то хоть на миг усомнится в твоей, Правитель, гениальности, он унизит самого себя.
– Хорошо, – удовлетворённо кивнул Мандарин. – А можно ли логически доказать, что на самом деле гением я не являюсь?
– Конечно, – кротко отвечал Лунь И. – Ибо, будь ты гением, мой господин, мне не пришлось бы доказывать тебе очевидное.
Великий Мандарин облысел.
Обнаружив это, он с грустью сказал придворному мудрецу:
– Не столько изменение внешности печалит меня, сколько тревожат опасения, не отразится ли это на процветании моего государства.
– Вне всякого сомнения, – отвечал придворный мудрец, – все обстоятельства в мире так или иначе связаны между собой. Но правильно установить причину и следствие не всегда представляется возможным.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Великий Мандарин. – Договаривай!
– Ты, несомненно, отныне величайший из лысых, мой господин, – потупясь, отвечал придворный мудрец. – Но, к сожалению, не единственный лысый даже в твоём славном государстве. Влияние других лысин на процветание может исказить истинную картину.
– Ваше Величество! – услышав такие слова придворного мудреца, палач Ли Хо пал ниц пред Мандарином. – Если дело за такой малостью, как число лысых в стране, исправлю всё сегодня же!
У бедняка Цу в доме осталась последняя горсточка риса. Вышел бедняк на крыльцо, сел на ступеньку и задумался.
– Если бы я родился воробьем, – сам себе сказал бедняк Цу, – этих зёрен мне хватило бы на месяц. А может быть, и на целый год…
От таких мыслей бедняку стало совсем грустно. Он перевёл взгляд на опушку леса.
– Но ведь я мог родиться на свет и тигром, – справедливо рассудил бедняк Цу. – И в таком случае даже самая большая горсть риса для меня ничего бы не стоила! Я с презрением прошёл бы мимо!
Горько вздохнул бедняк Цу и прислушался к робкому шелесту молодого бамбука.
– Но я родился обыкновенным бедным китайцем, – снова вслух проговорил бедняк Цу. – И горстки риса мне хватит всего на одну миску жидкой похлёбки, после чего наступит голодное завтра…
Новая мысль неожиданно пришла в голову бедняку Цу.
– Но ведь если бы я родился тигром! – вдруг пылко вскричал бедняк. – Если бы я родился тигром, я сейчас выскочил бы из джунглей и проглотил несчастного бедняка Цу. А целая горсть риса досталась бы при этом воробью! После я сидел бы на крыльце дома бедняка Цу сытый и слушал бы весёлое щебетанье сытого воробья! И всем было бы хорошо!
Чтобы подобного не произошло, бедняк Цу немедленно сварил себе миску жидкой похлёбки, съел её и стал терпеливо дожидаться голодного завтра.
Однажды мудрец Лунь И сажал на опушке леса проросшие семена бамбука. Шёл мимо путник, увидал Лунь И, остановился и удивлённо воскликнул:
– Что ты делаешь, странный человек! Ведь бамбука в этом лесу видимо-невидимо, нет бамбуковой роще конца и краю!
– Я сажаю проросшие семена бамбука, – смиренно и кротко ответил Лунь И.
– Бамбука здесь столько, – подумав, продолжал путник, – что даже, напротив, ровным счётом ничего не изменится, если я вырву с корнем несколько молодых побегов!
– Да, – согласился мудрец Лунь И. – Ведь я только что посадил проросшие семена. Ты вырвешь несколько ростков. Ровным счётом ничего не изменится.
– Бамбука здесь столько, что правильнее было бы не сажать новые растения, но убрать лишнее, – заупрямился путник. – Или я пс прав?
– Ты прав, путник, – кивнул Лунь И. – Мне такое тоже приходило в голову. Это логика глупцов. А поскольку подобное пришло в голову мне и тебе, рано или поздно так будут думать очень многие.
– Значит, глупцы станут бездумно вырывать всходы бамбука, – прищурился странник. – А ты, мудрец, решил как бы уравновесить действия глупцов?
– Да, – едва заметно кивнул Лунь И.
– Но ведь ни один человек не додумался пока от нечего делать вырывать молодые побеги! – воскликнул путник.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей