– С новой тележкой я успевал бы отвезти на базар много больше бананов, чем теперь! – у бедняка Цу перехватило дух.
– У тебя, приятель, появилось бы много денег, – сказала мотыга.
– Я, наконец, купил бы козу! Две козы! – почти выкрикнул бедняк Цу. – Я построил бы себе большой красивый дом! Два дома!
– И все, кто проходил бы мимо, стали говорить… – начала было мотыга, но бедняк Цу не дал ей закончить.
– Все стали бы говорить: «Это прекрасный сад бедняка Цу! Это дворец бедняка Цу! Это коза бедняка Цу!»
Мотыга на сей раз скромно промолчала в ответ. Бедняк Цу вновь призадумался.
– Как же так получается, – наконец недоуменно обратился Цу к мотыге. – У этого бедняка новая тележка? У него есть коза? Он живёт в новом прекрасном доме?!
– Какой же это бедняк… – с сомнением пробурчала мотыга.
– Этого человека зовут, как и меня, Цу. Но это вовсе не я! – решительно тряхнул косичкой бедняк Цу. – И дело вовсе не в новой тележке, хотя и в ней тоже!
Мотыга лишь горько вздохнула.
– Почему же я должен голодать ради кого-то другого?! И не получит злой богач трёх моих зёрнышек! – закончил бедняк Цу свои размышления.
Однажды свирепый разбойник Бан подстерёг на лесной тропинке сборщика податей Пун Ли.
Разбойник выхватил длинный нож и, едва сдерживая слёзы, сказал:
– Очень недостойное дело, брат, отнимать у людей честно нажитое ими добро… Сборщик податей затрепетал от страха и бросил к ногам разбойника туго набитый кошелёк с золотыми монетами.
– Прости меня, брат, – продолжал разбойник Бан. – Но я беден, и у меня нет другого выхода.
Сборщик податей побледнел, покрылся холодным потом и расстегнул драгоценный пояс.
– Но не считай меня совсем уж бессовестным и бессердечным человеком, – продолжал разбойник Бан. – Я никогда себе не позволил бы отнять у человека последнее!
Сборщик податей жалобно застонал и начал снимать дорогую одежду.
– Я граблю только богатых и только в лесу, – объяснил разбойник Бан. – Ибо много ли может унести человек с собой? Если он действительно богат, лишь ничтожную часть своего состояния.
Сборщик податей Пун Ли, подобно карпу, выброшенному волной на берег, судорожно глотнул воздуха, вынул из потайного места ещё один кошелёк, с серебром.
– Я никогда не позволил бы себе ограбить одного и того же человека дважды, – подобрав кошелёк, продолжал разбойник Бан. – Одна неприятность, даже самая большая, забудется. Повторение же может надолго огорчить человека и сделать его жизнь менее приятной и радостной.
– Сборщик податей Пун Ли сбросил дорогие сандалии. Свирепый разбойник собрал все вещи в узел, кротко поклонился сборщику податей:
– Прости меня, брат. Клянусь, мы никогда больше не увидимся с тобой. С этими словами разбойник Бан повернулся, чтобы уйти.
Сборщик податей Пун Ли понял, что его жизни ничего не угрожает. Тогда он внезапно осмелел и закричал вслед разбойнику:
– Послушай, глупец! Если бы ты делал всё наоборот, тебя ждала бы великая награда! Но знай, единственное, чего ты заслуживаешь, это казни!
Разбойник Бан остановился.
– Ты считаешь, брат, что можно грабить бедных? – спросил он.
– А чем они хуже других? – усмехнулся Пун Ли. – И если уж отнимать добро, то отнимать постоянно, раз за разом. Человек привыкает к этому, и ему становится всё равно.
– Я достоин казни, даже самой жестокой, – грустно вздохнул свирепый разбойник Бан. – Но я предпочёл бы, чтобы меня казнили всего однажды, а не постоянно, раз за разом. Боюсь, я бы так и не смог привыкнуть к этому.
Палач Ли Хо, верный слуга Великого Мандарина, показывал необыкновенную изобретательность, придумывая всё новые и новые виды казни.
Поражённый буйством фантазии палача, Великий Мандарин однажды спросил:
– Скажи, мой добрый Ли Хо, знаешь ли ты самую страшную казнь на свете?
– Всякая казнь страшна для того, кого казнят, – отвечал палач Ли Хо, вздрогнув.
– Нет, я хотел бы знать, известна ли тебе, Ли Хо, единственная самая страшная из казней, – с улыбкой настаивал Великий Мандарин.
– Да, – потупясь, отвечал тогда палач Ли Хо. – И я изобретаю всё новые виды казней, каждая изощрённей и страшней предыдущей, только для того, чтобы не иметь возможности убедиться в собственной правоте.
Однажды мудреца Лунь И призвал к себе Великий Мандарин.
– Твой ум, Лунь И, – молвил Повелитель, – уступает разве что моему величию. Поэтому я решил щедро вознаградить тебя.
Лунь И пал ниц пред очами Мандарина и взмолился:
– Не делай этого! Заклинаю тебя, Величайший из Великих, не делай этого!
– Но почему? – удивился Мандарин.
– Сам я стар и уже не боюсь ничего, – отвечал Лунь И. – Но разве ты желаешь сделать свой народ хуже, чем он есть теперь?
– Разве чем-то можно испортить сразу весь мой народ? – ещё больше удивился Великий Мандарин.
– Да, мой Повелитель, – потупился Лунь И, его седая косичка горестно вздрогнула. – Ты дашь мне много денег, об этом узнают соседи, а зависть может легко превратить доброго, но слабого человека в разбойника и убийцу.
– Это так, – согласился Мандарин. – Я дам тебе солдат для охраны.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей