Читаем Запахи миндаля полностью

– С новой тележкой я успевал бы отвезти на базар много больше бананов, чем теперь! – у бедняка Цу перехватило дух.

– У тебя, приятель, появилось бы много денег, – сказала мотыга.

– Я, наконец, купил бы козу! Две козы! – почти выкрикнул бедняк Цу. – Я построил бы себе большой красивый дом! Два дома!

– И все, кто проходил бы мимо, стали говорить… – начала было мотыга, но бедняк Цу не дал ей закончить.

– Все стали бы говорить: «Это прекрасный сад бедняка Цу! Это дворец бедняка Цу! Это коза бедняка Цу!»

Мотыга на сей раз скромно промолчала в ответ. Бедняк Цу вновь призадумался.

– Как же так получается, – наконец недоуменно обратился Цу к мотыге. – У этого бедняка новая тележка? У него есть коза? Он живёт в новом прекрасном доме?!

– Какой же это бедняк… – с сомнением пробурчала мотыга.

– Этого человека зовут, как и меня, Цу. Но это вовсе не я! – решительно тряхнул косичкой бедняк Цу. – И дело вовсе не в новой тележке, хотя и в ней тоже!

Мотыга лишь горько вздохнула.

– Почему же я должен голодать ради кого-то другого?! И не получит злой богач трёх моих зёрнышек! – закончил бедняк Цу свои размышления.

НАГРАДА

Однажды свирепый разбойник Бан подстерёг на лесной тропинке сборщика податей Пун Ли.

Разбойник выхватил длинный нож и, едва сдерживая слёзы, сказал:

– Очень недостойное дело, брат, отнимать у людей честно нажитое ими добро… Сборщик податей затрепетал от страха и бросил к ногам разбойника туго набитый кошелёк с золотыми монетами.

– Прости меня, брат, – продолжал разбойник Бан. – Но я беден, и у меня нет другого выхода.

Сборщик податей побледнел, покрылся холодным потом и расстегнул драгоценный пояс.

– Но не считай меня совсем уж бессовестным и бессердечным человеком, – продолжал разбойник Бан. – Я никогда себе не позволил бы отнять у человека последнее!

Сборщик податей жалобно застонал и начал снимать дорогую одежду.

– Я граблю только богатых и только в лесу, – объяснил разбойник Бан. – Ибо много ли может унести человек с собой? Если он действительно богат, лишь ничтожную часть своего состояния.

Сборщик податей Пун Ли, подобно карпу, выброшенному волной на берег, судорожно глотнул воздуха, вынул из потайного места ещё один кошелёк, с серебром.

– Я никогда не позволил бы себе ограбить одного и того же человека дважды, – подобрав кошелёк, продолжал разбойник Бан. – Одна неприятность, даже самая большая, забудется. Повторение же может надолго огорчить человека и сделать его жизнь менее приятной и радостной.

– Сборщик податей Пун Ли сбросил дорогие сандалии. Свирепый разбойник собрал все вещи в узел, кротко поклонился сборщику податей:

– Прости меня, брат. Клянусь, мы никогда больше не увидимся с тобой. С этими словами разбойник Бан повернулся, чтобы уйти.

Сборщик податей Пун Ли понял, что его жизни ничего не угрожает. Тогда он внезапно осмелел и закричал вслед разбойнику:

– Послушай, глупец! Если бы ты делал всё наоборот, тебя ждала бы великая награда! Но знай, единственное, чего ты заслуживаешь, это казни!

Разбойник Бан остановился.

– Ты считаешь, брат, что можно грабить бедных? – спросил он.

– А чем они хуже других? – усмехнулся Пун Ли. – И если уж отнимать добро, то отнимать постоянно, раз за разом. Человек привыкает к этому, и ему становится всё равно.

– Я достоин казни, даже самой жестокой, – грустно вздохнул свирепый разбойник Бан. – Но я предпочёл бы, чтобы меня казнили всего однажды, а не постоянно, раз за разом. Боюсь, я бы так и не смог привыкнуть к этому.

САМАЯ СТРАШНАЯ КАЗНЬ

Палач Ли Хо, верный слуга Великого Мандарина, показывал необыкновенную изобретательность, придумывая всё новые и новые виды казни.

Поражённый буйством фантазии палача, Великий Мандарин однажды спросил:

– Скажи, мой добрый Ли Хо, знаешь ли ты самую страшную казнь на свете?

– Всякая казнь страшна для того, кого казнят, – отвечал палач Ли Хо, вздрогнув.

– Нет, я хотел бы знать, известна ли тебе, Ли Хо, единственная самая страшная из казней, – с улыбкой настаивал Великий Мандарин.

– Да, – потупясь, отвечал тогда палач Ли Хо. – И я изобретаю всё новые виды казней, каждая изощрённей и страшней предыдущей, только для того, чтобы не иметь возможности убедиться в собственной правоте.

ИМЯ

Однажды мудреца Лунь И призвал к себе Великий Мандарин.

– Твой ум, Лунь И, – молвил Повелитель, – уступает разве что моему величию. Поэтому я решил щедро вознаградить тебя.

Лунь И пал ниц пред очами Мандарина и взмолился:

– Не делай этого! Заклинаю тебя, Величайший из Великих, не делай этого!

– Но почему? – удивился Мандарин.

– Сам я стар и уже не боюсь ничего, – отвечал Лунь И. – Но разве ты желаешь сделать свой народ хуже, чем он есть теперь?

– Разве чем-то можно испортить сразу весь мой народ? – ещё больше удивился Великий Мандарин.

– Да, мой Повелитель, – потупился Лунь И, его седая косичка горестно вздрогнула. – Ты дашь мне много денег, об этом узнают соседи, а зависть может легко превратить доброго, но слабого человека в разбойника и убийцу.

– Это так, – согласился Мандарин. – Я дам тебе солдат для охраны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей