Читаем Запечатление (СИ) полностью

- Каковы планы на будущее?! – омежки с R-уровнем редукции генома – одно из низших сословий Силестии, но сейчас, в вспышках фотокамер, на экранах телевизоров перед зрителями, с восхищенными личиками, они кажутся фарфоровыми куколками - безупречными внешне, но пустыми внутри. И на их фоне Энтони Сандерс, бета с М-уровнем редукции генома, пусть по внешним данным значительно и уступает этим образцам изнеженности и страсти, кажется грациозным, статным, привлекательным, желанным, достойным метки даже высокородного. Контраст слишком ярок, подчеркнут, криклив, намеренен. Увы, многое познается лишь в сравнении.

- Я – его будущее, - даже те, кто был по ту сторону экрана, благоговейно охнули, и вся Селестия замерла, благоговея. Редко кто из высокородных не брезгует показать свое лицо низам, тем более массам этих низов, более того, никто из высокородных не будет приобнимать за плечи бету, да ещё и с реплицированным уровнем редукции. Альфа улыбается в застывшие зрачки видеокамер, и общество выдыхает, отводя или же опуская взгляды, ведь, кажется, даже сквозь толщу стекла ощущается сила давления ментальной воли этой особи с Z-уровнем редукции, точнее, особи, геном которой не был искажен мутацией. Увы, служение и подчинение – тождественные понятия, по крайней мере, в Силестии.

- Это все ради Ольриана, - на бледных щеках Энтони проступил легкий румянец, и рука альфы медленно скользнула из плеча на талию, притягивая бету к себе ещё ближе, поддерживая – вспышки камер ослепили парадный вход в Центр Репликации. – Теперь я могу родить ему сыновей, - неподдельный восторг и новая волна сбивчивых вопросов, которые так и остались без ответов, ибо первая кость уже брошена и её обгладывание – это, увы, уже народное достояние.

Сопровождаемая восхищением, удивлением, недоверием, завистью, пренебрежением, пара садится в объятий защитным полем кар и взмывает в небо. Событие запечатлено, и, увы, этого достаточно, чтобы ближайший век не акцентировать внимания на прогрессировании редукции генома особей и вымирании Homo memoratrices.

- Какая чушь! – изображение свернулось от краев к средине, угасая на вежливой улыбке Роя Ритвера, и субтильный бета, отделившись от группы из десятка человек, развернулся и предстал пред их глаза, нарочито неумело, кривляясь, вещая со своего места. – Я пошел на риск, чтобы родить сыновей высокородному, - мужчина, сложив руки в молитвенном жесте, закатил глаза, словно млея, а после, резко передернув плечами, стукнул кулаком по столу. – Не бывает такого в жизни, чтобы высокородный обратил внимание на бету, тем более альфа, и уж точно не на того, чье семя и чрево пусты. Как по мне, - бета сложил руки на груди и горделиво, всезнающе, вскинул голову, - это не диво, а надувательство.

- Поосторожней с высказываниями, Роджер, - высокий, слегка сутулящийся альфа предостерегающе посмотрел на своего коллегу, а после, выразительно, на черные точки в разных углах большого помещения. – Уши и глаза, знаешь ли, свойственны не только человеку.

- Спектариус – всего лишь программа, - упрямо фыркнул бета, с неприязнью поглядывая на те же точки.

- И, тем не менее, инспектор Баттерфри, - голос был вполне человеческим, пусть, казалось, он исходит отовсюду, зависая над двумя десятками рабочих мест, которые, после недопустимого для столь солидной организации государственного уровня простоя, спешно заняли исполнители, углубившись в свои дела, - у меня, всего лишь программы, вторая по значимости должность в Департаменте, - в непростительной близости от озадаченного Роджера появилась проекция мужчины в строгом темном костюме средних лет с равнодушным, сухим взглядом серых глаз, которым он мазнул по стушевавшемуся и взволнованно дергающему свой непозволительно расстегнутый воротник-стойку инспектору.

- Прошу прощения, викарий, - сипло выдохнул бета, на фоне обычной проекции, которую сам Спектариус менял, как перчатки, подстраивая свой облик под ситуацию, кажись мелким и ничтожным, ущербным и со смертельным приговором за спиной, ведь его уровень редукции, R-уровень, самый высокий, действительно, выносящий вердикт и ставящий несмываемую печать, а проекция источала ментальную силу особи с уровнем редукции не выше D.

- Займите свое рабочее место, инспектор Баттерфри, - викарий демонстративно-приглашающим жестом указал на пустой стол, заваленный бумагами, над которым мигала желтая лампочка – временное прекращение работы в связи со служебной необходимостью. – За этот месяц именно в Вашем округе было зафиксировано тринадцать нарушений Правил добрососедства, в связи с чем советую принять меры, иначе, - Спектариус сопроводил понуро опустившего голову Роджера испытующим взглядом, - устным выговором Вы не отделаетесь, будучи, в лучшем случае, перенаправлены в курьерскую или же хозяйственную службу Департамента.

Перейти на страницу:

Похожие книги