Читаем Записки бабки из Нью Джерси полностью

В ее обязанности входила наша адаптация. Первое, что решила сделать Джил – это показать прекрасный город Принстон, тот самый, где университет лиги Плюща. Поскольку нам в этом городе предстояло провести несколько ближайших лет, это было своевременно и нужно. Джил пыталась играть роль гида, бесконечно тарахтя на своем американском малопонятном мне языке. У меня всегда была пятерка по английскому в школе, но я осознала для себя – то, чему нас учат в российской школе – не английский. Короче, я ни черта не понимала, но улыбылась и даже пыталась что-то ответить. Потом прекратила это занятие и внесла пункт номер один в свой список – выучить английский. Джил повезла нас смотреть квартиры и дома, до выхода на работу бабкиного мужика оставалось меньше недели, а меня пугала перспектива с кем-то коммуницировать на своем русглише.

Мы с мужем и ребенком открыв рот вникали в происходящее, все так красиво и безусловно классно, что в Новосибирск возвращаться расхотелось сразу без ненужных настальгий. Главное, нет снега! Хотя, дорожное полотно вне трасс примерно как у нас весной в рытвинах и ямках. После обзорной экскурсии и покупке карсита (это кресло такое, в котором дети сидят в тачле), мы отправились в Интерпрайз, контору, которая рентует машинки таким бабкам и дедкам, как мы. Там нам выдали чудо американского автопрома – смешную гангстамашину Chevrolet HHR ярко-баклажанного цвета. Поржали, но возражать не стали. "Баклажан" был переименован и стал "Гангстатачкой".

Вот на этом чуде с пенсильванскими номерами, российскими правами и полным баком, мы поехали «тошнить» по автострадам без опыта вождения по американской земле. Матерились мы, матерились все. Чудо чудное в том, что все едут по правилам и никто старается не нарушать. Ибо дорого, 500 баксов как с куста за превышение, а за мобилу при движении еще и пару дырок в права. Пять дырок и ты без прав на 3 года. И взяток никто не берет. Но за «тошнотство», то есть езду с маленькми скоростями тоже карают нещадно, если ты конечно не ползешь в обмороке по обочине с включенной аварийкой. А для тех, кто не в курсе, мы с мужем водили всю жизнь праворульки, учились на праворульках, привезенных из японских чужбин. Здесь только левый руль. И все слева. Все не так, короче говоря!

Муж решился первым сесть за руль, и мы тихо поплелись по первому Хайвэю куда-то туда. Кататься. Матерились страшно. Потом поняли, что ребенок за нами сзади уже записывает нехорошие слова, слюнявя карандашик, мы решили скорей научиться водить, пока весь детский сад не заговорил «как надо». Как две бабки, мы тихо ехали по улочкам Принстона. Что радует – народ повально увлечен спортом, все вокруг бегают, плавают, играют в теннис, баскетбол, видели даже озеро, где тренируются гребцы. Я, со своими двадцатью лишними кг, надо сказать комплекснула как надо. Решила, что как только мы снимем свою квартирку, обязательно займусь спортом.

Если муж более или менее аккуратно проездил целые сутки, то обо мне этого не скажешь. Я все время пыталась снести правые паребрики на дорогах, а че они там стоят! Миша все время хватался за поручни влажными ладошками и вразумлял меня «смотри в правое зеркало пиииииииииииииппппп». И я смотрела. А потом не смотрела. Потом опять смотрела. Короче, тупила и кряхтела как взаправдашняя бабка. И таки ободрала диск о паребрик при парковке у ликеро-водочного магазина. О том как мы смешно скатались в пенсильванию за пивом я еще напишу.

Кстати говоря, замечательная полиция! Я впечатлена необыкновенно! В очередной тошнильной поездке по Принстону, наш GPS чуток ступил и показал нам поворот чуть позже, чем он есть на самом деле. О ужас! Мы заехали на дорогу с односторонним движением, естественно в обратном направлении. Прямо под знак «don't enter», кирпич по-нашему. Российский гаишник потер бы руки в ожидании большого куша ибо в такой ситуевине минус права годика так на пол. Мы перепугались, включили аварийку и стали сдавать назад. Встали в ожидании того, что поток машин прекратиться и мы сможем тихонько выехать. Но чуда все не случалось, казалось, что поток не прекращался никогда. И тут полицейская машина откуда ни возьмись.

"Ну все, гитлер капут!" – подумали мы.

Но тут полицейский включает сирену, перекрывает нашу полосу, мигает нам фонариком, и мы спокойно выезжаем задом на полосу. Остановились, сидим, боимся. Полицейская машина подъезжает слева, офицер грозит пальчиком, попутно улыбаясь, и с пробуксовкой скрывается в неизвестном направлении. Мы делаем низкие «ку» и всякие там "сорри". Три российские бабки, одна за рулем, одна рядом и маленькая в бебисите, охреневшие от такого разворота, тихо потошнили дальше. Вот такие мелочи жизни очень и очень скрашивают местную жизнь!

Бабка на улице персиковых деревьев

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное