Читаем Записки беспогонника полностью

Ничего не делали Некрасов и я. Жили мы вместе. Хозяева нас кормили бесплатно, а мы им помогали на огороде. Продукты, полученные нами, мы берегли про черный день. Гофунг расщедрился и подарил нам на двоих живого гуся, которого мы пасли на лужку.

В те дни первого за войну отдыха я задумался о Родине, о судьбе народа русского. Меня неудержимо потянуло написать обо всем, что я видел, что я пережил. Я достал бумагу, стал писать о первых страшных днях войны. Я понимал свою литературную беспомощность, но тогда же решил, что напишу о войне большой роман. Образы теснились в моем сознании, а на бумаге выходило плохо. Тогда печатались книги о войне. Но я видел, что это не то. Увы, мои тогдашние замыслы так до сих пор и не осуществились. Быть может, вот эти так не похожие на напечатанные произведения воспоминания и есть тот мой замысел?..

Возвращаюсь к прерванному рассказу.

Так мы и жили — два не любивших друг друга человека — Некрасов и я. Меня тянуло к творчеству, и я сидел и набрасывал строчки. А Некрасов, хоть и член партии, задумал подработать у местных баптистов, число которых в нашей стране из-за уничтожения православных церквей выросло за последние сорок лет в несколько раз.

Женщины приносили ему бумажные ленты, а он писал на них религиозные изречения для домов баптистов, за что получал какие-то продукты.

А я вздумал прирабатывать медициной. Сперва лечил очень удачно — мазал парижской зеленью болячки на рожицах и на попках малых деток. Когда же хозяйка привела свою пожилую куму, страдавшую какими-то женскими болезнями, я ее отказался лечить.

В это время в штабе 74-го ВСО появилось новое лицо: замполит майор Сопронюк. Я с ним познакомился в бане и успел убедиться, что с точки зрения мужской полноценности он для женщин был мало привлекателен. Вот единственное, что я пока о нем смог узнать.

В середине октября стало известно, что нам предстоит отправиться на Черниговщину, чтобы строить оборонительные рубежи по реке Снов.

<p>Глава четырнадцатая</p></span><span></span><span><p>Все дальше на Запад</p></span><span>

Снова отправились мы в путь. В кабину полез мой давнишний знакомец Гофунг. Как он стал важен! На нас и не посмотрел, процедил два-три слова своему холую, льстиво заулыбался капитану Чернокожину, который должен был выехать следом за нами на другой машине. Не такую уж важную должность занимал Гофунг — заместитель помощника начальника ВСО по снабжению, но гонору набрал, как у майора. На свином сале и на самогонке он заметно потолстел и сумел щегольски одеться, хотя о прожженном мною пальто не забывал мне напоминать.

Некрасов полез в кузов, недовольно ворча:

— А почему этот хрен садится в кабину?

Кроме Некрасова в кузове сели гофунговский холуй, медсестра Анечка, человек 5 бойцов 1-й роты, и мы поехали.

Мы сидели, тесно прижавшись друг к другу, а всю заднюю половину кузова занимало наше барахло. Я с удовлетворением поглядывал на свои два громадных мешка и подсчитывал в уме запасы, сэкономленные мною из казенного пайка за счет питания у местного населения: 20 кг круп, 6 кг белой муки, литр русского масла, наконец, гусь, общий с Некрасовым.

Тут мы были свидетелями, как простая крестьянка сумела надуть такого опытного еврея, каким считался Гофунг. По дороге многие люди, в том числе инвалиды на костылях, старушки, женщины с малыми детьми, поднимали руки и просили нас подвезти. Но Гофунг неизменно приказывал не останавливаться. И вдруг в поднятой руке одной женщины он увидел четвертинку. Машина разом встала. Гофунг через окошко кабины взял бутылочку, понюхал пробку, туго свернутую из бумажки, и величественным жестом разрешил грешнице лезть в кузов. Она забралась к нам. Мы провезли ее километров 30, она соскочила, а вскоре настало время обеда. Мы остановились в какой-то деревне, Гофунг отправился вместе с холуем в ближайшую хату, остальные устроились на травке. И через минуту он в негодовании выскочил и начал поносить ту женщину, взывая к нашему сочувствию. Оказывается, только бумажная пробка была обмакнута в самогон, а в четвертинку хитрая женщина налила чистую воду.

Мы помчались дальше. То мелькали луга и узкие полосы полей, то перелески, то деревни, машина то спускалась в овраг, то поднималась в гору, и тогда вид открывался километров на 20, все чаще наша дорога углублялась в лес. Проехали мы город Дмитриев, сравнительно мало разрушенный, миновали город Севск, который пострадал сильнее; тамошний каменный собор, каменные дома на площади лежали в развалинах.

Следы войны попадались все чаще — разбитые танки, орудия, повозки, сгоревшие деревни.

Мы постоянно сбивались с дороги. Гофунг имел на руках точный маршрут, но удивительно бестолково расспрашивал. Некрасов и я помогали ему находить дорогу только тогда, когда он обращался к нам за помощью.

— Не лезь в кабину, коли не умеешь ориентироваться, — ворчал Некрасов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное