Читаем Записки беспогонника полностью

Так мы и двигались с лопатами, с ломами и указателями на плечах. Ярошенко нес кисть и краски, я шел рядом с Литвиненкой и расспрашивал его о прежней жизни. До войны он был продавцом в магазине в Черниговской области, какими-то судьбами попал в наш УОС, но за что там проштрафился — отвечал неопределенно, говорил, что пострадал за преступления своих начальников. Мне он все больше и больше нравился, и я твердо решил взять его к себе помощником командира взвода вместо слишком мягкого и нерасторопного Ярошенки. Опять мимо меня проехал Виктор Эйранов на нескольких «студебеккерах», груженных деталями будущего моста.

А я со своими бойцами все шел, засыпая воронки, ставя указатели.

Острая зависть у меня была не только оттого, что я не участвовал в большом и почетном выполнении «боевого приказа», как тогда выражались, но предвидел, что буду обойден наградами. А я знал, что за успешное строительство моста обещаны ордена и медали. А нужны мне были награды не столько для удовлетворения самолюбия, сколько чтобы украшать мои будущие анкеты.

Еще перед началом нашего наступления Пугачев поставил твердое условие: раз строительство моста доверяется ему, то пусть будет на строительстве его полное единоначалие, чтобы никто из офицеров не вмешивался. А то, действительно, на всех прежних работах разное начальство, приезжая, считало своим долгом совать всюду носы, приказывало подчас вразрез с предыдущими приказами, чем вносило в работы сумятицу.

Майору Харламову условие Пугачева понравилось, и он всецело его поддержал. Пылаев, любивший заниматься общим руководством, также поддержал Пугачева. Основными сователями носа были сам Харламов и в особенности лейтенант Ледуховский, который тогда лежал в госпитале. Но условие Пугачева своим острием было направлено и против Эйранова, и против меня. Пылаев, зная скверный характер Пугачева, опасался, что и Виктор и я, как равные по должности Пугачеву, оказавшись в его подчинении, обязательно с ним перегрыземся.

Виктору нашли почетное и необходимое дело — сопровождать «студебеккеры» с деталями моста, ну а я, все ближе и ближе подходя к строительству, совершенно не знал, что буду делать через несколько часов.

Картина передо мной развернулась незабываемая.

На четырех «самолетах» стояли по четыре бойца, которые четырьмя бабами забивали сваи, в каждом из четырех рядов уже по нескольку свай было забито, и плотники ровняли их размочаленные макушки, вырезали шипы, прилаживали к шипам насадки. Не имеющие специальности бойцы подавали бревна, подсыпали подходы на обоих берегах. Начальство — майор Харламов, капитан Пылаев, парторги Проскурников и Ястреб, выполняя условие Пугачева, стояли в стороне.

Я подошел к Пылаеву, спросил, что должен делать дальше?

— Отойди, отойди, не до тебя! — отмахнулся от меня Пылаев.

Я отошел. Камень в моем сердце стал вдвое тяжелее. Последних бойцов у меня забрали на подсобные работы, Ярошенко стал писать и развешивать на деревьях лозунги, прославляющие великого Сталина.

А герой дня низенький Алексей Андреевич в ботинках с обмотками, в задрипанной шинелишке, держа в руках неизменную палочку, бегал, суетился, кричал, брызгая слюной. Вот он подскочил к огромному Самородову, замахнулся на него палочкой.

Я знал, что Никола не выносит ругани и сразу балдеет. Он стоял, как тумба, глядя сверху вниз выпученными, ничего не понимающими глазами на крывшего его Пугачева. Я хотел было подскочить, спросить Пугачева — что ему нужно, и спокойно объяснить Самородову, но самолюбие заставило меня остановиться и наблюдать сцену издали.

Я стоял один, наблюдая и страстно желая принять хоть какое-либо участие в строительстве. Пусть Пугачев и на меня кричит — я все стерплю. Но я был не нужен, не нужен…

А строительство подвигалось; новые и новые сваи забивались; слышалось разудалое: «Раз-два — взяли!» — и сразу глухой стук; а топоры стучали звонко, мелодично, весело.

От нечего делать я подошел к парторгам, узнал, что ширина реки оказалась 27 метров, а максимальная глубина полтора метра. Значит, было всего на 3 метра уже предполагаемой ширины… Неужели так и буду стоять?

Через час я решился вторично подойти к Пылаеву с предложением: забираю двух бойцов и иду с ними вперед — посмотрю, что там делается, может быть, удастся ухватить что-либо для кухни или ценные трофеи.

Пылаев сразу оживился. Правда, неизвестно было, где впереди находятся немцы, а приказ был построить мост и ждать следующего приказа, но мое предложение показалось Пылаеву и нужным и полезным.

Вместе с Литвиненкой и Ванюшей Кузьминым я перешел по утлым жердочкам на ту сторону Ожица и направился по дороге вперед.

А наши самолеты все летали, а пушки гремели, канонада слышалась со всех сторон.

Мы прошли по речной пойме километра три, высматривая — нет ли недавно убитой и, следовательно, съедобной лошади, но нигде ничего для нас интересного не видели, да и следов войны как-то мало было заметно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное