Работы, из которых я заимствовала сведения о первых колонистах и Джоне Элиоте, включают книгу Кэтрин Грей «John Eliot and the Praying Indians of Massachusetts Bay» (2015); статью Линфорда Фишера «America’s first Bible: native uses, abuses, and reuses of the Indian Bible of 1663», в книге «The Bible in American Life» под редакцией Филиппа Гоффа, Артура Фарнсли и Петера Тойзена (2017); книгу Хилари Уисс «Writing Indians: Literacy, Christianity, and Native Community in Early America» (2000). О ранней колониальной прессе см. Хью Эмори «Bibliography and the Book Trades: Studies in the Print Culture of Early New England» (2005). Признания Сэмюэла Понампама помещены в антологии «Early Native Literacies in New England: A Documentary and Critical Anthology», под редакцией Кристины Бросс и Хилари Уисс (2008). Заметки на полях Библии расшифрованы в книге Ива Годара и Кэтлин Брэгдон «Native Writings in Massachusetts» (1988). Концепцию контактных зон Мэри Луиза Пратт предложила в книге «Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation» (1992). Больше о таких заметках см. в работе Х. Джексона «Marginalia: Readers Writing in Books» (2001) и сборнике статей Кэтрин Эйчсон «Early Modern English Marginalia» (2019); если вы, как и я, скорее любитель «Фейсбука» [47], чем редких книг, вам, как и мне, может понравиться группа Oxford University Marginalia, в которой представлены самые разнообразные примеры, от изящных средневековых надписей до озорных граффити на современных библиотечных книгах. Очень вдохновляет проект по возрождению языка вампаноаг, размещенный на сайте www.wlrp.org
; если сможете, поддержите его, пожалуйста.16. Что такое книга?
Определения книги, предложенные ЮНЕСКО, приведены в книге Робера Эскарпи «The Book Revolution» (английский перевод вышел в 1966 г.). Энн Уэлш анализирует определения Google в своей статье «Historical bibliography in the digital world», опубликованной в сборнике «Digital Humanities in Practice», изданном под редакцией Клэр Уорвик, Мелиссы Террас и Джулианы Найхен (2012). Джозефа Дейна я процитировала по его книге «What is a Book? The Study of Early Printed Books» (2012), Стивена Эммеля - по блестящей работе Эндрю Пайпера «Book was There: Reading in Electronic Times» (2012), а Роджера Стоддарда - по его работе «Morphology and the book from an American perspective», Printing History 9 (1987). Рекомендую книгу Джеймса Рейвена «What is the History of the Book?» (2018); я процитировала отрывок, опубликованный на LitHub: https://lithub.com/what-exactly-do-we-mean-by-a-book/
. Научная статья об иммерсивном чтении «What is a book?» // Publishing Research Quarterly 35 (2019) написана Михой Ковачем, Ангусом Филипсом, Адрианом ван дер Веелом и Рюдигером Вишенбартом. Наблюдение Брайана Каммингса о параллелях между началом эры печати и электронными «читалками» заимствовано из его варианта статьи «What is a book?», опубликованной в сборнике «The Unfinished Book» (2020) под редакцией Александры Гиллеспи и Дейдры Линч. Джоанна Друкер рассуждает об электронных книгах и электронных «читалках» в статье «The virtual codex: from page space to e-space» из сборника «A Companion to Digital Literary Studies» (2007) Рэя Сименса и Сьюзен Шрибман. Коллекция «блуков» Минделя Дубански документирована в каталоге «Blooks: The Art of Books that Aren’t», выпущенном к одноименной выставке, состоявшейся в 2016 г. в книжном клубе Grolier. Вдохновением для меня стали книги Гаррета Стюарта «Book, Text, Medium: Cross-Sectional Reading for a Digital Age» (2021), Кита Смита и Фреда Джордана «Bookbinding for Book Artists» (1998). «A Humument» Тома Филипса имеет собственный сайт с интервью и статьями об этом проекте: https://www.tomphillips.co.uk/humumentСлова благодарности
Брэдли Аллан Фиске , Брэдли Аллен Фиске
Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная история / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения / Военное дело: прочее / Образование и наука / Документальное